Psalm 107:31

31 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

Psalm 107:31 Meaning and Commentary

Psalms 107:31

Oh that men would praise the Lord for his goodness
Seafaring men particularly, before mentioned, as Jonah's mariners did, ( Jonah 1:16 ) , or all the four sorts of persons instanced in, as Kimchi thinks: and even all men whatsoever should do this, high and low, rich and poor, of every age, sex, and condition; since they all receive favours from the Lord, and should return thanks to him; and especially good men, who are blessed with spiritual blessings by him: these should all

confess to the Lord his goodness;
as it may be rendered, (See Gill on Psalms 107:15), they should own the mercy received as the Lord's doing, and acknowledge their unworthiness of it, and give him the glory of it.

And for his wonderful works to the children of men!
or, "confess and declare his wonderful works to the children of men": the wonderful works of creation and providence, which those that go to sea, see in the deeps, and everything of the same kind which others observe; and especially the wonderful works of grace, or what God has done in a wonderful manner for the souls of his people; see ( Psalms 66:16 ) ( Psalms 107:8 Psalms 107:15 Psalms 107:21 ) ( Mark 5:19 ) .

Psalm 107:31 In-Context

29 und stillte das Ungewitter, daß die Wellen sich legten
30 und sie froh wurden, daß es still geworden war und er sie zu Lande brachte nach ihrem Wunsch:
31 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
32 und ihn bei der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen. {~}
33 Er machte Bäche trocken und ließ Wasserquellen versiegen,
The Luther Bible is in the public domain.