Psalm 119:133

133 Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.

Psalm 119:133 Meaning and Commentary

Psalms 119:133

Order my steps in thy word
Or, "by thy word" F19, or "according" to it. Which is the rule of practice and action, as well as of faith; and happy are they who walk according to the directions of it; but it is not in the power of man to order and direct his steps: this is done by the Lord; and such who acknowledge him in their ways, and apply to him for direction, are and shall be thus favoured by him; see ( Jeremiah 10:23 ) ( Psalms 37:23 ) ( Proverbs 3:6 ) ;

and let not any iniquity have dominion over me;
not only greater sins or presumptuous ones, very gross iniquities, as in ( Psalms 19:13 ) ; but lesser ones, even the least of them. It is a sad thing to be enslaved to any lust or sin, be it what it will: sin reigns over wicked men even unto death; and it oftentimes has great power over good men, puts them upon doing that which is evil, and hinders them from doing that which is good; it carries them captive, and threatens to have the ascendant over them, and rule in them, which they deprecate; and such a prayer may be the prayer of faith, since it is promised "sin shall not have the dominion over you", ( Romans 6:14 ) . Kimchi interprets this of the evil imagination or corruption of nature; R. Moses understands it of a wicked man; and so the Syriac version.


FOOTNOTES:

F19 (Ktrmab) "eloquio tuo", Tigurine version; "secundum eloquium tuum", Musculus.

Psalm 119:133 In-Context

131 Ich sperre meinen Mund auf und lechze nach deinen Geboten; denn mich verlangt darnach.
132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.
133 Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.
134 Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
135 Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte.
The Luther Bible is in the public domain.