Psalm 65:5

5 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist Zuversicht aller auf Erden und ferne am Meer;

Psalm 65:5 Meaning and Commentary

Psalms 65:5

[By] terrible things in righteousness wilt thou answer us
Not by afflictive dispensations of Providence, which, though disagreeable to flesh and blood, and are sometimes terrible to good men, when they apprehend the wrath of God in them, and look upon them as punishments for sin; yet these are consistent with the love of God to them, are for their spiritual good, and, when viewed in this light, they rejoice and glory in them; but as afflictions are not prayed for, nor to be prayed for, there being no direction for it, nor example of it, they cannot be considered as answers of prayer; but the Lord answers his people in this way, by inflicting judgments on their enemies: by such terrible things did he answer the Israelites at the Red sea, in the wilderness, and in the land of Canaan, ( Deuteronomy 10:17 Deuteronomy 10:21 ) ( Psalms 106:21 Psalms 106:22 ) ( Psalms 66:5 Psalms 66:6 ) ; and in this way will he answer his people in the destruction of antichrist and his followers, ( Revelation 6:9 ) ( 16:6 ) ( 18:8 ) ( 19:20 ) . Moreover, by "terrible things" may be meant things stupendous, marvellous, and even miraculous; and by such things does God sometimes answer his people, in destroying their enemies and saving them; and which are so called, because they inject horror and terror into their enemies, and fill them with fear and reverence of God: and which are done "in righteousness"; in faithfulness to his promises made to his people; in the exercise of his vindictive justice upon their enemies; in goodness, grace, and mercy to them, as "righteousness" sometimes signifies, as in ( Psalms 51:14 ) ; and not for their righteousness, who do not present their supplications to him for the sake of that; but for the righteousness of his Son, for the sake of which they are heard and answered;

O God of our salvation:
not only temporal, but spiritual and eternal; which he has resolved upon, and chose his people to, and has settled the way and manner of, in which it should be brought about; has secured it in covenant for them, promised it in his word, sent his Son to obtain it, and his Spirit to give knowledge and make application of it; and from this character of his, and the concern he has in salvation, it may be concluded he will answer the prayers of his people for their good;

[who art] the confidence of all the ends of the earth;
of all that dwell upon the continent, to the uttermost parts of the habitable world;

and of them that are afar off [upon] the sea:
not only in ships upon the sea, but upon islands in the sea; and so the Targum,

``and of the islands of the sea, which are afar off from the dry land;''

and Kimchi and Ben Melech interpret it in the same manner; such snare the isles in which we live: this seems to refer to Gospel times, in which the Lord is not only the "confidence" or "hope of Israel", but of the Gentiles also; who are encouraged to hope in the Lord, and put their confidence in him, seeing with him there is forgiving mercy, and plenteous redemption; hath appointed Christ to be his salvation to the ends of the earth; has sent his Gospel into all the world declaring this; and Christ in it encourages all the ends of the earth to look unto him for salvation; and multitudes upon the continent, and in different isles, have been enabled to hope in him.

Psalm 65:5 In-Context

3 Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünden vergeben.
4 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen Höfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel.
5 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist Zuversicht aller auf Erden und ferne am Meer;
6 der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;
7 der du stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,
The Luther Bible is in the public domain.