Richter 4:14

14 Debora aber sprach zu Barak: Auf! das ist der Tag, da dir der HERR den Sisera hat in deine Hand gegeben; denn der HERR wird vor dir her ausziehen. Also zog Barak von dem Berge Thabor herab und die zehntausend Mann ihm nach. {~}

Richter 4:14 Meaning and Commentary

Judges 4:14

And Deborah said unto Barak, up
Not go up higher for they were upon the top of a mountain; but rise, bestir thyself, prepare for battle, put the army in rank and file, and march and meet the enemy without delay:

for this [is] the day in which the Lord hath delivered Sisera into
thine hand;
by a spirit of prophecy she knew this was the precise day, the exact time in which it was the will of God this deliverance should be wrought; and she speaks of it as if it was past, because of the certainty of it, and the full assurance she had of it, and Barak might have; nor is what she says any contradiction to what she had said before, that Sisera should be sold or delivered into the hands of a woman, ( Judges 4:9 ) ; for both were true, Sisera first fell into the hands of Jael, a woman, and then into the hands of Barak, and into the hands of both on the same day:

is not the Lord gone out before thee?
it was manifest he was, at least to Deborah, who was fully assured of it, and therefore it became Barak and his men, and great encouragement they had, to follow, since as the Lord went before them as their Generalissimo, they might be sure of victory: perhaps there might be some visible appearance, some shining lustre and splendour of the Shekinah, or divine Majesty; the Targum is,

``is not the angel of the Lord gone out before thee, to prosper thee?''

so Barak went from Mount Tabor, and ten thousand men after him;
no mention is made of Deborah's coming down with them, perhaps she stayed on the mountain till the battle was over: nor might Barak be urgent upon her now to go with him, being confident of success, and having all the ends answered by her presence he could wish for.

Richter 4:14 In-Context

12 Da ward Sisera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor gezogen wäre.
13 Und er rief alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroseth der Heiden an das Wasser Kison.
14 Debora aber sprach zu Barak: Auf! das ist der Tag, da dir der HERR den Sisera hat in deine Hand gegeben; denn der HERR wird vor dir her ausziehen. Also zog Barak von dem Berge Thabor herab und die zehntausend Mann ihm nach. {~}
15 Aber der HERR erschreckte den Sisera samt allen seinen Wagen und ganzem Heer vor der Schärfe des Schwertes Baraks, daß Sisera von seinem Wagen sprang und floh zu Fuß.
16 Barak aber jagte nach den Wagen und dem Heer bis gen Haroseth der Heiden. Und alles Heer Siseras fiel vor der Schärfe des Schwerts, daß nicht einer übrigblieb.
The Luther Bible is in the public domain.