Chronicles II 25:7

7 And there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, all the sons of Ephraim.

Chronicles II 25:7 Meaning and Commentary

2 Chronicles 25:7

But there came a man of God to him
Who the Jews say F6 was the brother of the king, Amos, the father of Isaiah, but without foundation:

saying, O king, let not the army of Israel go with thee;
to war against Edom; meaning the 100,000 men he had hired, and suggesting that to have them with him would not be to his advantage, but his detriment, for the following reason:

for the Lord is not with Israel,
to wit,

with all the children of Ephraim;
they being idolaters, worshippers of the calves; and as they had forsaken the Lord, he had forsaken them; therefore no help could be expected from them; the Targum is,

``the Word of the Lord is not their help.''


FOOTNOTES:

F6 Seder Olam Rabba, c. 20. Shalshalet Hakabala, fol. 11. 2.

Chronicles II 25:7 In-Context

5 And Amasias assembled the house of Juda, and appointed them according to the houses of their families for captains of thousands and captains of hundreds in all Juda and Jerusalem: and he numbered them from twenty years old and upwards, and found them three hundred thousand able to go out to war, holding spear and shield.
6 Also he hired of Israel a hundred thousand mighty a hundred talents of silver.
7 And there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, all the sons of Ephraim.
8 For if thou shalt undertake to strengthen with these, then the lord shall put thee to flight before the enemies: for it is of the Lord both to strengthen and to put to flight.
9 And Amasias said to the man of God, But what shall I do the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God said, The Lord can give thee much more than these.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.