Job 6:16

16 They who used to reverence me, now have come against me like snow or congealed ice.

Job 6:16 Meaning and Commentary

Job 6:16

Which are blackish by reason of the ice
When frozen over, they look of a blackish colour, and is what is called a black frost; and these either describe Job and his domestics, as some F8 think whom Eliphaz and his two friends compared to the above streams water passed away from, or passed by and neglected, and showed no friendship to; who were in black, mournful and rueful circumstances, through the severe hand of God upon them. The word is rendered, "those which mourn", ( Job 5:11 ) ; or rather the friends of Job compared to foul and troubled waters frozen over which cannot be so well discerned, or which were black through being frozen, and which describes the inward frame of their minds the foulness of their spirits the blackness of their hearts, though they outwardly appeared otherwise, as follows:

[and] wherein the snow is hid;
or "on whom the snow" falling, and lying on heaps, "hides" F9, or covers; so Job's friends, according to this account, were, though black within as a black frost yet white without as snow; they appeared, in their looks and words at first as candid, kind, and generous, but proved the reverse.


FOOTNOTES:

F8 So Michaelis.
F9 (glv Mlety wmyle) "super quibus accumulatur nix", Beza, "tegit se, q. d. multa nive teguntur", Drusius; "the frost is hidden by the snow", so Sephorno; or rather "the black and frozen waters".

Job 6:16 In-Context

14 Mercy has rejected me; and the visitation of the Lord has disregarded me.
15 My nearest relations have not regarded me; they have passed me by like a failing brook, or like a wave.
16 They who used to reverence me, now have come against me like snow or congealed ice.
17 When it has melted at the approach of heat, it is not known what it was.
18 Thus I also have been deserted of all; and I am ruined, and become an outcast.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.