Kings II 14:8

8 And the king said to the woman, Go in peace to thy house, and I will give commandment concerning thee.

Kings II 14:8 Meaning and Commentary

2 Kings 14:8

Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the
son of Jehu king of Israel
The occasion of it was this, when Amaziah dismissed the hired soldiers of Israel they were displeased, and fell upon the cities of Judea from Samaria to Bethhoron, slew 3000 men, and took much spoil, ( 2 Chronicles 25:13 ) , wherefore, when Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, being elated with his victories, he sent the following message to the king of Israel, in order to revenge the injuries his soldiers had done; and perhaps retaining an old grudge for what Jehu, the grandfather of the king of Israel, had done to his ancestors, and it may be in hope of reducing the ten tribes to obedience to the house of David:

saying, come, let us look one another in the face;
that is, in battle, as the Targum adds; it was a challenge to meet him in the field of battle, and fight with him, and try each other's courage, and see who was the best man.

Kings II 14:8 In-Context

6 And moreover thy handmaid had two sons, and they fought together in the field, and there was no one to part them; and the one smote the other his brother, and slew him.
7 And behold the whole family rose up against thine handmaid, and they said, Give up the one that smote his brother, and we will put him to death for the life of his brother, whom he slew, and we will take away even your heir: so they will quench my coal that is left, so as not to leave my husband remnant or name on the face of the earth.
8 And the king said to the woman, Go in peace to thy house, and I will give commandment concerning thee.
9 And the woman of Thecoe said to the king, On me, my lord, O king, and on my father's house the iniquity, and the king and his throne guiltless.
10 And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and shall not touch him any more.

Footnotes 1

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.