Compare Translations for Malachi 1:1

Malachi 1:1 ESV
The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 ESV  |  Read Malachi 1:1 ESV in parallel  
Malachi 1:1 NKJV
The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 NKJV  |  Read Malachi 1:1 NKJV in parallel  
Malachi 1:1 NRS
An oracle. The word of the Lord to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 NRS  |  Read Malachi 1:1 NRS in parallel  
Malachi 1:1 WEB
An oracle: the word of Yahweh to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 WEB  |  Read Malachi 1:1 WEB in parallel  
Malachi 1:1 ASV
The burden of the word of Jehovah to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 ASV  |  Read Malachi 1:1 ASV in parallel  
Malachi 1:1 CJB
A prophecy, the word of ADONAI to Isra'el through Mal'akhi:
Read Malachi 1 CJB  |  Read Malachi 1:1 CJB in parallel  
Malachi 1:1 RHE
The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachias.
Read Malachi 1 RHE  |  Read Malachi 1:1 RHE in parallel  
Malachi 1:1 ELB
Ausspruch des Wortes Jehovas an Israel durch Maleachi.
Read Malachi 1 ELB  |  Read Malachi 1:1 ELB in parallel  
Malachi 1:1 GDB
Il carico della parola del Signore, indirizzata ad Israele, per Malachia.
Read Malachi 1 GDB  |  Read Malachi 1:1 GDB in parallel  
Malachi 1:1 GW
This is a divine revelation. The LORD spoke his word to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 GW  |  Read Malachi 1:1 GW in parallel  
Malachi 1:1 GNT
This is the message that the Lord gave Malachi to tell the people of Israel.
Read Malachi 1 GNT  |  Read Malachi 1:1 GNT in parallel  
Malachi 1:1 HNV
An oracle: the word of the LORD to Yisra'el by Mal'akhi.
Read Malachi 1 HNV  |  Read Malachi 1:1 HNV in parallel  
Malachi 1:1 CSB
An oracle: The word of the Lord to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 CSB  |  Read Malachi 1:1 CSB in parallel  
Malachi 1:1 KJV
The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 KJV  |  Read Malachi 1:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Malachi 1:1 BLA
Profecía de la palabra del SEÑOR a Israel por medio de Malaquías .
Read Malachi 1 BLA  |  Read Malachi 1:1 BLA in parallel  
Malachi 1:1 RVR
CARGA de la palabra de Jehová contra Israel, por mano de Malaquías.
Read Malachi 1 RVR  |  Read Malachi 1:1 RVR in parallel  
Malachi 1:1 LSG
Oracle, parole de l'?ternel ? Isra?l par Malachie.
Read Malachi 1 LSG  |  Read Malachi 1:1 LSG in parallel  
Malachi 1:1 LUT
Dies ist die Last, die der HERR redet wider Israel durch Maleachi.
Read Malachi 1 LUT  |  Read Malachi 1:1 LUT in parallel  
Malachi 1:1 NAS
The oracle of the word of the LORD to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 NAS  |  Read Malachi 1:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Malachi 1:1 NCV
This message is the word of the Lord given to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 NCV  |  Read Malachi 1:1 NCV in parallel  
Malachi 1:1 NIRV
This is the LORD's message to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 NIRV  |  Read Malachi 1:1 NIRV in parallel  
Malachi 1:1 NIV
An oracle: The word of the LORD to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 NIV  |  Read Malachi 1:1 NIV in parallel  
Malachi 1:1 NLT
This is the message that the LORD gave to Israel through the prophet Malachi.
Read Malachi 1 NLT  |  Read Malachi 1:1 NLT in parallel  
Malachi 1:1 OST
Prophétie. Parole de l'Éternel adressée à Israël par Malachie.
Read Malachi 1 OST  |  Read Malachi 1:1 OST in parallel  
Malachi 1:1 RSV
The oracle of the word of the LORD to Israel by Mal'achi.
Read Malachi 1 RSV  |  Read Malachi 1:1 RSV in parallel  
Malachi 1:1 RIV
Oracolo, parola dell’Eterno, rivolta a Israele per mezzo di Malachia.
Read Malachi 1 RIV  |  Read Malachi 1:1 RIV in parallel  
Malachi 1:1 SEV
Carga de la palabra del SEÑOR contra Israel, por mano de Malaquías.
Read Malachi 1 SEV  |  Read Malachi 1:1 SEV in parallel  
Malachi 1:1 SVV
De last van het woord des HEEREN tot Israel, door den dienst van Maleachi.
Read Malachi 1 SVV  |  Read Malachi 1:1 SVV in parallel  
Malachi 1:1 DBY
The burden of the word of Jehovah to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 DBY  |  Read Malachi 1:1 DBY in parallel  
Malachi 1:1 VUL
onus verbi Domini ad Israhel in manu Malachi
Read Malachi 1 VUL  |  Read Malachi 1:1 VUL in parallel  
Malachi 1:1 MSG
A Message. God's Word to Israel through Malachi:
Read Malachi 1 MSG  |  Read Malachi 1:1 MSG in parallel  
Malachi 1:1 WBT
The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
Read Malachi 1 WBT  |  Read Malachi 1:1 WBT in parallel  
Malachi 1:1 TMB
The burden of the word of the LORD to Israel by the hand of Malachi.
Read Malachi 1 TMB  |  Read Malachi 1:1 TMB in parallel  
Malachi 1:1 TNIV
A prophecy: The word of the LORD to Israel through Malachi.
Read Malachi 1 TNIV  |  Read Malachi 1:1 TNIV in parallel  
Malachi 1:1 WYC
The burden of the word of the Lord to Israel, in the hand of Malachi, the prophet. (The charge, or the heavy burden, of the word of the Lord to Israel, by the prophet Malachi.)
Read Malachi 1 WYC  |  Read Malachi 1:1 WYC in parallel  
Malachi 1:1 YLT
The burden of a word of Jehovah unto Israel by the hand of Malachi:
Read Malachi 1 YLT  |  Read Malachi 1:1 YLT in parallel  

Malachi 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Malachi was the last of the prophets, and is supposed to have prophesied B.C. 420. He reproves the priests and the people for the evil practices into which they had fallen, and invites them to repentance and reformation, with promises of the blessings to be bestowed at the coming of the Messiah. And now that prophecy was to cease, he speaks clearly of the Messiah, as nigh at hand, and directs the people of God to keep in rememberance the law of Moses, while they were in expectation of the gospel of Christ.

The ingratitude of Israel. (1-5) They are careless in God's institutions. (6-14)

Verses 1-5 All advantages, either as to outward circumstances, or spiritual privileges, come from the free love of God, who makes one to differ from another. All the evils sinners feel and fear, are the just recompence of their crimes, while all their hopes and comforts are from the unmerited mercy of the Lord. He chose his people that they might be holy. If we love him, it is because he has first loved us; yet we all are prone to undervalue the mercies of God, and to excuse our own offences.

Verses 6-14 We may each charge upon ourselves what is here charged upon the priests. Our relation to God, as our Father and Master, strongly obliges us to fear and honour him. But they were so scornful that they derided reproof. Sinners ruin themselves by trying to baffle their convictions. Those who live in careless neglect of holy ordinances, who attend on them without reverence, and go from them under no concern, in effect say, The table of the Lord is contemptible. They despised God's name in what they did. It is evident that these understood not the meaning of the sacrifices, as shadowing forth the unblemished Lamb of God; they grudged the expense, thinking all thrown away which did not turn to their profit. If we worship God ignorantly, and without understanding, we bring the blind for sacrifice; if we do it carelessly, if we are cold, dull, and dead in it, we bring the sick; if we rest in the bodily exercise, and do not make heart-work of it, we bring the lame; and if we suffer vain thoughts and distractions to lodge within us, we bring the torn. And is not this evil? Is it not a great affront to God, and a great wrong and injury to our own souls? In order to the acceptance of our actions with God, it is not enough to do that which, for the matter of it, is good; but we must do it from a right principle, in a right manner, and for a right end. Our constant mercies from God, make worse our slothfulness and niggardliness, in our returns of duty to God. A spiritual worship shall be established. Incense shall be offered to God's name, which signifies prayer and praise. And it shall be a pure offering. When the hour came, in which the true worshippers worshipped the Father in Spirit and in truth, then this incense was offered, even this pure offering. We may rely on God's mercy for pardon as to the past, but not for indulgence to sin in future. If there be a willing mind, it will be accepted, though defective; but if any be a deceiver, devoting his best to Satan and to his lusts, he is under a curse. Men now, though in a different way, profane the name of the Lord, pollute his table, and show contempt for his worship.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use