Compare Translations for Malachi 2:15

Malachi 2:15 ASV
And did he not make one, although he had the residue of the Spirit? And wherefore one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Read Malachi 2 ASV  |  Read Malachi 2:15 ASV in parallel  
Malachi 2:15 BBE
... So give thought to your spirit, and let no one be false to the wife of his early years.
Read Malachi 2 BBE  |  Read Malachi 2:15 BBE in parallel  
Malachi 2:15 RHE
Did not one make her, and she is the residue of his spirit? And what doth one seek, but the seed of God? Keep then your spirit, and despise not the wife of thy youth.
Read Malachi 2 RHE  |  Read Malachi 2:15 RHE in parallel  
Malachi 2:15 NKJV
But did He not make them one, Having a remnant of the Spirit? And why one? He seeks godly offspring. Therefore take heed to your spirit, And let none deal treacherously with the wife of his youth.
Read Malachi 2 NKJV  |  Read Malachi 2:15 NKJV in parallel  
Malachi 2:15 NRS
Did not one God make her? Both flesh and spirit are his. And what does the one God desire? Godly offspring. So look to yourselves, and do not let anyone be faithless to the wife of his youth.
Read Malachi 2 NRS  |  Read Malachi 2:15 NRS in parallel  
Malachi 2:15 CJB
And hasn't he made [them] one [flesh] in order to have spiritual blood-relatives? For what the one [flesh] seeks is a seed from God. Therefore, take heed to your spirit, and don't break faith with the wife of your youth.
Read Malachi 2 CJB  |  Read Malachi 2:15 CJB in parallel  
Malachi 2:15 ELB
Und hat nicht einer sie gemacht? Und sein war der Überrest des Geistes. Und was wollte der eine? Er suchte einen Samen Gottes. So hütet euch in eurem Geiste, und handle nicht treulos gegen das Weib deiner Jugend!
Read Malachi 2 ELB  |  Read Malachi 2:15 ELB in parallel  
Malachi 2:15 ESV
Did he not make them one, with a portion of the Spirit in their union? And what was the one God seeking?Godly offspring. So guard yourselves in your spirit, and let none of you be faithless to the wife of your youth.
Read Malachi 2 ESV  |  Read Malachi 2:15 ESV in parallel  
Malachi 2:15 GDB
Or non fece egli un sol uomo? e pure egli avea abbondanza di spirito; e che vuol dir quell’un solo? Egli cercava una progenie di Dio. Guardatevi adunque sopra lo spirito vostro, che niun di voi usi dislealtà inverso la moglie della sua giovanezza.
Read Malachi 2 GDB  |  Read Malachi 2:15 GDB in parallel  
Malachi 2:15 GW
Didn't [God] make you one? Your flesh and spirit belong to him. And what does the same [God] look for but godly descendants? So be careful not to be unfaithful to the wife of your youth.
Read Malachi 2 GW  |  Read Malachi 2:15 GW in parallel  
Malachi 2:15 GNT
Didn't God make you one body and spirit with her? What was his purpose in this? It was that you should have children who are truly God's people. So make sure that none of you breaks his promise to his wife.
Read Malachi 2 GNT  |  Read Malachi 2:15 GNT in parallel  
Malachi 2:15 HNV
Did he not make one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Read Malachi 2 HNV  |  Read Malachi 2:15 HNV in parallel  
Malachi 2:15 CSB
Didn't the one [God] make [us] with a remnant of His life-breath? And what does the One seek? A godly offspring. So watch yourselves carefully, and do not act treacherously against the wife of your youth.
Read Malachi 2 CSB  |  Read Malachi 2:15 CSB in parallel  
Malachi 2:15 KJV
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Read Malachi 2 KJV  |  Read Malachi 2:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Malachi 2:15 BLA
Pero ninguno que tenga un remanente del Espíritu lo ha hecho así. ¿Y qué hizo éste mientras buscaba una descendencia de parte de Dios? Prestad atención, pues, a vuestro espíritu; no seas desleal con la mujer de tu juventud.
Read Malachi 2 BLA  |  Read Malachi 2:15 BLA in parallel  
Malachi 2:15 RVR
Pues qué ¿no hizo él uno solo aunque tenía la abundancia del espíritu? ¿Y por qué uno? Para que procurara una simiente de Dios. Guardaos pues en vuestros espíritus, y contra la mujer de vuestra mocedad no seáis desleales.
Read Malachi 2 RVR  |  Read Malachi 2:15 RVR in parallel  
Malachi 2:15 LSG
Nul n'a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l'a fait, et pourquoi? Parce qu'il cherchait la post?rit? que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit, Et qu'aucun ne soit infid?le ? la femme de sa jeunesse!
Read Malachi 2 LSG  |  Read Malachi 2:15 LSG in parallel  
Malachi 2:15 LUT
Also tat der Eine nicht, und war doch großen Geistes. Was tat aber der Eine? Er suchte den Samen, von Gott verheißen. Darum so sehet euch vor vor eurem Geist und verachte keiner das Weib seiner Jugend.
Read Malachi 2 LUT  |  Read Malachi 2:15 LUT in parallel  
Malachi 2:15 NAS
"But not one has done so who has a remnant of the Spirit. And what did that one do while he was seeking a godly offspring ? Take heed then to your spirit, and let no one deal treacherously against the wife of your youth.
Read Malachi 2 NAS  |  Read Malachi 2:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Malachi 2:15 NCV
God made husbands and wives to become one body and one spirit for his purpose -- so they would have children who are true to God. So be careful, and do not break your promise to the wife you married when you were young.
Read Malachi 2 NCV  |  Read Malachi 2:15 NCV in parallel  
Malachi 2:15 NIRV
Hasn't he made the two of you one? Both of you belong to him in body and spirit. And why has he made you one? Because he was looking for godly children. So guard yourself in your spirit. Don't break your promise to the wife you married when you were young.
Read Malachi 2 NIRV  |  Read Malachi 2:15 NIRV in parallel  
Malachi 2:15 NIV
Has not [the LORD] made them one? In flesh and spirit they are his. And why one? Because he was seeking godly offspring. So guard yourself in your spirit, and do not break faith with the wife of your youth.
Read Malachi 2 NIV  |  Read Malachi 2:15 NIV in parallel  
Malachi 2:15 NLT
Didn't the LORD make you one with your wife? In body and spirit you are his. And what does he want? Godly children from your union. So guard yourself; remain loyal to the wife of your youth.
Read Malachi 2 NLT  |  Read Malachi 2:15 NLT in parallel  
Malachi 2:15 OST
Personne n'a fait cela, ayant un reste d'esprit. Et pourquoi le seul (Abraham) l'a-t-il fait? Il cherchait une postérité de Dieu. Prenez donc garde à votre esprit, et qu'il n'y ait pas d'infidélité envers la femme de ta jeunesse.
Read Malachi 2 OST  |  Read Malachi 2:15 OST in parallel  
Malachi 2:15 RSV
Has not the one God made and sustained for us the spirit of life? And what does he desire? Godly offspring. So take heed to yourselves, and let none be faithless to the wife of his youth.
Read Malachi 2 RSV  |  Read Malachi 2:15 RSV in parallel  
Malachi 2:15 RIV
Ma, direte voi, non ve n’è uno che fece così? E nondimeno, lo spirito rimase in lui. Ma perché quell’uno lo fece? Perché cercava la progenie promessagli da Dio. Badate dunque allo spirito vostro, e niuno agisca perfidamente verso la moglie della sua giovinezza.
Read Malachi 2 RIV  |  Read Malachi 2:15 RIV in parallel  
Malachi 2:15 SEV
¿No hizo él uno, habiendo en él abundancia de Espíritu? ¿Y por qué uno? Procurando simiente de Dios. Guardaos, pues, en vuestro espíritu, y contra la mujer de vuestra mocedad no seáis desleales.
Read Malachi 2 SEV  |  Read Malachi 2:15 SEV in parallel  
Malachi 2:15 SVV
Heeft Hij niet maar een gemaakt, hoewel Hij des geestes overig had? En waarom maar dien enen? Hij zocht een zaad Gods. Daarom, wacht u met uw geest, en dat niemand trouwelooslijk handele tegen de huisvrouw zijner jeugd.
Read Malachi 2 SVV  |  Read Malachi 2:15 SVV in parallel  
Malachi 2:15 DBY
And did not one make [them]? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,
Read Malachi 2 DBY  |  Read Malachi 2:15 DBY in parallel  
Malachi 2:15 VUL
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen Dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicere
Read Malachi 2 VUL  |  Read Malachi 2:15 VUL in parallel  
Malachi 2:15 MSG
God, not you, made marriage. His Spirit inhabits even the smallest details of marriage. And what does he want from marriage? Children of God, that's what. So guard the spirit of marriage within you. Don't cheat on your spouse.
Read Malachi 2 MSG  |  Read Malachi 2:15 MSG in parallel  
Malachi 2:15 WBT
And did he not make one? Yet had he the residue of the spirit. And why one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Read Malachi 2 WBT  |  Read Malachi 2:15 WBT in parallel  
Malachi 2:15 TMB
And did not He make one? Yet had He the residue of the spirit. And why one? That He might seek a godly seed! Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Read Malachi 2 TMB  |  Read Malachi 2:15 TMB in parallel  
Malachi 2:15 TNIV
Has not the LORD made the two of you one? You belong to him in body and spirit. And why has he made you one? Because he was seeking godly offspring. So be on your guard, and do not be unfaithful to the wife of your youth.
Read Malachi 2 TNIV  |  Read Malachi 2:15 TNIV in parallel  
Malachi 2:15 WEB
Did he not make one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Read Malachi 2 WEB  |  Read Malachi 2:15 WEB in parallel  
Malachi 2:15 WYC
Whether one (he) made not, and the residue of spirit is his? and what seeketh (the) one (God), no but the seed of God? Therefore keep ye your spirit, and do not thou despise the wife of thy youth; (Did not God make two one, both flesh and spirit? and what seeketh he, but a godly seed? And so keep ye watch over your spirit, and do not thou despise the wife of thy youth;)
Read Malachi 2 WYC  |  Read Malachi 2:15 WYC in parallel  
Malachi 2:15 YLT
And He did not make one [only], And He hath the remnant of the Spirit. And what [is] the one [alone]! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.
Read Malachi 2 YLT  |  Read Malachi 2:15 YLT in parallel  

Malachi 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The priests reproved for neglecting their covenant. (1-9) The people reproved for their evil practices. (10-17)

Verses 1-9 What is here said of the covenant of priesthood, is true of the covenant of grace made with all believers, as spiritual priests. It is a covenant of life and peace; it assures all believers of all happiness, both in this world and in that to come. It is an honour to God's servants to be employed as his messengers. The priest's lips should not keep knowledge from his people, but keep it for them. The people are all concerned to know the will of the Lord. We must not only consult the written word, but desire instruction and advice from God's messengers, in the affairs of our souls. Ministers must exert themselves to the utmost for the conversion of sinners; and even among those called Israelites, there are many to be turned from iniquity. Those ministers, and those only, are likely to turn men from sin, who preach sound doctrine, and live holy lives according to the Scripture. Many departed from this way; thus they misled the people. Such as walk with God in peace and righteousness, and turn others from sin, honour God; he will honour them, while those who despise him shall be lightly esteemed.

Verses 10-17 Corrupt practices are the fruit of corrupt principles; and he who is false to his God, will not be true to his fellow mortals. In contempt of the marriage covenant, which God instituted, the Jews put away the wives they had of their own nation, probably to make room for strange wives. They made their lives bitter to them; yet, in the sight of others, they pretend to be tender of them. Consider she is thy wife; thy own; the nearest relation thou hast in the world. The wife is to be looked on, not as a servant, but as a companion to the husband. There is an oath of God between them, which is not to be trifled with. Man and wife should continue to their lives' end, in holy love and peace. Did not God make one, one Eve for one Adam? Yet God could have made another Eve. Wherefore did he make but one woman for one man? It was that the children might be made a seed to serve him. Husbands and wives must live in the fear of God, that their seed may be a godly seed. The God of Israel saith that he hateth putting away. Those who would be kept from sin, must take heed to their spirits, for there all sin begins. Men will find that their wrong conduct in their families springs from selfishness, which disregards the welfare and happiness of others, when opposed to their own passions and fancies. It is wearisome to God to hear people justify themselves in wicked practices. Those who think God can be a friend to sin, affront him, and deceive themselves. The scoffers said, Where is the God of judgement? but the day of the Lord will come.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use