Compare Translations for Mark 1:25

25 But Jesus rebuked him and said, "Be quiet, and come out of him!"
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
25 And Jesus rebuked him, saying,Hold thy peace, and come out of him.
25 Jesus shut him up: "Quiet! Get out of him!"
25 And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
25 “Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!”
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
25 Jesus cut him short. “Be quiet! Come out of the man,” he ordered.
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
25 And Jesus said to him sharply, Be quiet, and come out of him.
25 "Silence!" Jesus said, speaking harshly to the demon. "Come out of him!"
25 "Silence!" Jesus said, speaking harshly to the demon. "Come out of him!"
25 But Yeshua rebuked the unclean spirit, "Be quiet and come out of him!"
25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.
25 Jesus ordered the spirit, "Be quiet, and come out of the man!"
25 Jesus ordered the spirit, "Be quiet, and come out of the man!"
25 Jesus ordered the spirit, "Keep quiet, and come out of him!"
25 Yeshua rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
25 And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
25 And Jesus rebuked him, saying , Hold thy peace , and come out of him.
25 And Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
25 Jesus commanded the evil spirit, "Be quiet! Come out of the man!"
25 "Be quiet!" said Jesus firmly. "Come out of him!"
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
25 And Jesus threatened him, saying: Speak no more, and go out of the man.
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
25 καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων · Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ.
25 And Jesus rebuked him, saying, "Hold thy peace, and come out of him!"
25 And Jesus rebuked him, saying, "Hold thy peace, and come out of him!"
25 And Iesus rebuked him sayinge: hoolde thy peace and come out of him.
25 et comminatus est ei Iesus dicens obmutesce et exi de homine
25 et comminatus est ei Iesus dicens obmutesce et exi de homine
25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
25 Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
25 But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him."
25 And Jesus threatened him, and said [saying], Wax [thou] dumb, and go out of the man.
25 And Jesus rebuked him, saying, `Be silenced, and come forth out of him,'

Mark 1:25 Commentaries