Compare Translations for Mark 10:41

41 When the [other] 10 [disciples] heard this, they began to be indignant with James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
41 When the other ten heard of this conversation, they lost their tempers with James and John.
41 Hearing this, the ten began to feel indignant with James and John.
41 When the ten heard about this, they became indignant with James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be greatly displeased with James and John.
41 When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant.
41 When the ten heard this, they began to be angry with James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
41 And hearing this, the ten became very angry with James and John.
41 Now when the other ten disciples heard about this, they became angry with James and John.
41 Now when the other ten disciples heard about this, they became angry with James and John.
41 When the other ten heard about this, they became outraged at Ya`akov and Yochanan.
41 And the ten having heard [of it], began to be indignant about James and John.
41 When the other ten disciples heard about it, they became angry with James and John.
41 When the other ten disciples heard about it, they became angry with James and John.
41 When the other ten apostles heard about it, they were irritated with James and John.
41 When the ten heard it, they began to be moved with indignation towards Ya`akov and Yochanan.
41 And when the ten heard it, they began to be angry against James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
41 And [when they] heard [this], the ten began to be indignant about James and John.
41 When the other ten followers heard this, they began to be angry with James and John.
41 The other ten disciples heard about it. They became angry at James and John.
41 When the ten heard this, they began to be angry with James and John.
41 And the ten, hearing it, began to be much displeased at James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
41 Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου.
41 And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
41 And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
41 And when the .x. hearde that they bega to disdayne at Iames and Iohn.
41 et audientes decem coeperunt indignari de Iacobo et Iohanne
41 et audientes decem coeperunt indignari de Iacobo et Iohanne
41 And when the ten heard [it], they began to be much displeased with James and John.
41 When the ten heard it, they began to be moved with indignation towards James and John.
41 The other ten, hearing of it, were at first highly indignant with James and John.
41 And the ten heard, and began to have indignation of James and John.
41 And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,

Mark 10:41 Commentaries