Compare Translations for Mark 10:51

51 Then Jesus answered him, "What do you want Me to do for you?" "Rabbouni," the blind man told Him, "I want to see!"
51 And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Rabbi, let me recover my sight."
51 And Jesus answered and said unto him,What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
51 Jesus said, "What can I do for you?" The blind man said, "Rabbi, I want to see."
51 And answering him, Jesus said, "What do you want Me to do for you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, I want to regain my sight!"
51 “What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to see.”
51 So Jesus answered and said to him, "What do you want Me to do for you?" The blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive my sight."
51 “What do you want me to do for you?” Jesus asked. “My Rabbi, ” the blind man said, “I want to see!”
51 Then Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "My teacher, let me see again."
51 And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
51 And Jesus said to him, What would you have me do to you? And the blind man said, Master, make me able to see.
51 Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see."
51 Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see."
51 "What do you want me to do for you?" asked Yeshua. The blind man said to him, "Rabbi, let me be able to see again."
51 And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.
51 "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. "Teacher," the blind man answered, "I want to see again."
51 "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. "Teacher," the blind man answered, "I want to see again."
51 Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see again."
51 Yeshua answered him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabbani, that I may see again."
51 And Jesus, answering, said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Master, that I might receive my sight.
51 And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee ? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight .
51 And Jesus answered him [and] said, "What do you want {me to do} for you?" And the blind man said to him, "Rabboni, that I may regain [my] sight."
51 Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man answered, "Teacher, I want to see."
51 "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to be able to see."
51 Then Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "My teacher, let me see again."
51 And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni. That I may see.
51 And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Master, let me receive my sight."
51 And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Master, let me receive my sight."
51 καὶ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ⸃· Τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ τυφλὸς εἶπεν αὐτῷ · Ραββουνι, ἵνα ἀναβλέψω.
51 And Jesus answered and said unto him, "What wilt thou that I should do unto thee?" The blind man said unto Him, "Lord, that I might receive my sight."
51 And Jesus answered and said unto him, "What wilt thou that I should do unto thee?" The blind man said unto Him, "Lord, that I might receive my sight."
51 And Iesus answered and sayde vnto hym: what wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto hym: master that I myght see.
51 et respondens illi Iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videam
51 et respondens illi Iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videam
51 And Jesus answered and said to him, What wilt thou that I should do to thee? The blind man said to him, Lord, that I may receive my sight.
51 Jesus answered him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rhabboni, that I may see again."
51 "What shall I do for you?" said Jesus. "Rabboni," replied the blind man, "let me recover my sight."
51 And Jesus answered, and said to him, What wilt thou, that I shall do to thee? The blind man said to him, Master, that I see.
51 And answering, Jesus saith to him, `What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, `Rabboni, that I may see again;'

Mark 10:51 Commentaries