Compare Translations for Mark 12:26

26 Now concerning the dead being raised-haven't you read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him: I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob ?
26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 And regarding the dead, whether or not they are raised, don't you ever read the Bible? How God at the bush said to Moses, 'I am - not was - the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 "But regarding the fact that the dead rise again, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, 'I AM THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, and the God of Jacob '?
26 Now about the dead rising—have you not read in the Book of Moses, in the account of the burning bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
26 But concerning the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses, in the burning bush passage, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 “But now, as to whether the dead will be raised—haven’t you ever read about this in the writings of Moses, in the story of the burning bush? Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, God said to Moses, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the story about the bush, how God said to him, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 But as touching the dead, that they are raised; have ye not read in the book of Moses, in [the place concerning] the Bush, how God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 But as to the dead coming back to life; have you not seen in the book of Moses, about the burning thorn-tree, how God said to him, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 As for the resurrection from the dead, haven't you read in the scroll from Moses, in the passage about the burning bush, how God said to Moses, I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 As for the resurrection from the dead, haven't you read in the scroll from Moses, in the passage about the burning bush, how God said to Moses, I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 And as for the dead being raised, haven't you read in the book of Moshe, in the passage about the bush, how God said to him, `I am the God of Avraham, the God of Yitz'chak and the God of Ya`akov'?
26 But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 Now, as for the dead being raised: haven't you ever read in the Book of Moses the passage about the burning bush? There it is written that God said to Moses, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
26 Now, as for the dead being raised: haven't you ever read in the Book of Moses the passage about the burning bush? There it is written that God said to Moses, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
26 Haven't you read in the book of Moses that the dead come back to life? It's in the passage about the bush, where God said, 'I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob.'
26 But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moshe, at the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov?'
26 And regarding the dead who are to rise, have ye not read in the book of Moses how in the bush God spoke unto him, saying, I Am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?
26 And as touching the dead, that they rise : have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying , I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 Now concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses {in the passage about the bush} how God spoke to him, saying, 'I [am] the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob'?
26 Surely you have read what God said about people rising from the dead. In the book in which Moses wrote about the burning bush, it says that God told Moses, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
26 "What about the dead rising? Haven't you read in the scroll of Moses the story of the bush? God said to Moses, 'I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.'(Exodus 3:6)
26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the story about the bush, how God said to him, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 And as concerning the dead that they rise again have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying: I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?
26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 περὶ δὲ τῶν νεκρῶν ὅτι ἐγείρονται οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῇ βίβλῳ Μωϋσέως ἐπὶ τοῦ βάτου πῶς εἶπεν αὐτῷ ὁ θεὸς λέγων · Ἐγὼ ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ ⸃ θεὸς Ἰακώβ;
26 And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spoke unto him, saying, `I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spoke unto him, saying, `I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?
26 As touchynge the deed that they shall ryse agayne: have ye not redde in the boke of Moses howe in the busshe God spake vnto him sayinge: I am the God of Abraham and God of Ysaac and the God of Iacob?
26 de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro Mosi super rubum quomodo dixerit illi Deus inquiens ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob
26 de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro Mosi super rubum quomodo dixerit illi Deus inquiens ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob
26 And concerning the dead that they rise; have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
26 But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, at the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'
26 But as to the dead, that they rise to life, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God said to him, `I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'
26 And of dead men, that they rise again, have ye not read in the book of Moses, on [upon] the bush, how God spake to him, and said [saying], I am God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob?
26 `And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Mark 12:26 Commentaries