Compare Translations for Mark 3:13

Mark 3:13 BBE
And he went up into the mountain, and sent for those whom it was his pleasure to have with him: and they went to him.
Read Mark 3 BBE  |  Read Mark 3:13 BBE in parallel  
Mark 3:13 KJV
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would : and they came unto him.
Read Mark 3 KJV  |  Read Mark 3:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 3:13 NAS
And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
Read Mark 3 NAS  |  Read Mark 3:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 3:13 NKJV
And He went up on the mountain and called to Him those He Himself wanted. And they came to Him.
Read Mark 3 NKJV  |  Read Mark 3:13 NKJV in parallel  
Mark 3:13 NRS
He went up the mountain and called to him those whom he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 NRS  |  Read Mark 3:13 NRS in parallel  
Mark 3:13 ASV
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.
Read Mark 3 ASV  |  Read Mark 3:13 ASV in parallel  
Mark 3:13 CJB
Then he went up into the hill country and summoned to himself those he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 CJB  |  Read Mark 3:13 CJB in parallel  
Mark 3:13 RHE
And going up into a mountain, he called unto him whom he would himself: and they came to him.
Read Mark 3 RHE  |  Read Mark 3:13 RHE in parallel  
Mark 3:13 ELB
Und er steigt auf den Berg und ruft herzu, welche er selbst wollte. Und sie kamen zu ihm;
Read Mark 3 ELB  |  Read Mark 3:13 ELB in parallel  
Mark 3:13 ESV
And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him.
Read Mark 3 ESV  |  Read Mark 3:13 ESV in parallel  
Mark 3:13 GDB
POI egli montò in sul monte, e chiamò a sè coloro ch’egli volle; ed essi andarono a lui.
Read Mark 3 GDB  |  Read Mark 3:13 GDB in parallel  
Mark 3:13 GW
Jesus went up a mountain, called those whom he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 GW  |  Read Mark 3:13 GW in parallel  
Mark 3:13 GNT
Then Jesus went up a hill and called to himself the men he wanted. They came to him,
Read Mark 3 GNT  |  Read Mark 3:13 GNT in parallel  
Mark 3:13 HNV
He went up into the mountain, and called to himself whom he wanted, and they went to him.
Read Mark 3 HNV  |  Read Mark 3:13 HNV in parallel  
Mark 3:13 CSB
Then He went up the mountain and summoned those He wanted, and they came to Him.
Read Mark 3 CSB  |  Read Mark 3:13 CSB in parallel  
Mark 3:13 BLA
Y subió<***> al monte, llamó<***> a los que El quiso, y ellos vinieron a El.
Read Mark 3 BLA  |  Read Mark 3:13 BLA in parallel  
Mark 3:13 RVR
Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
Read Mark 3 RVR  |  Read Mark 3:13 RVR in parallel  
Mark 3:13 LEB
And he went up on the mountain and summoned [those] whom he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 LEB  |  Read Mark 3:13 LEB in parallel  
Mark 3:13 LSG
Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprès de lui.
Read Mark 3 LSG  |  Read Mark 3:13 LSG in parallel  
Mark 3:13 LUT
Und er ging auf einen Berg und rief zu sich, welche er wollte, und die gingen hin zu ihm.
Read Mark 3 LUT  |  Read Mark 3:13 LUT in parallel  
Mark 3:13 NCV
Then Jesus went up on a mountain and called to him the men he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 NCV  |  Read Mark 3:13 NCV in parallel  
Mark 3:13 NIRV
Jesus went up on a mountainside. He called for certain people to come to him, and they came.
Read Mark 3 NIRV  |  Read Mark 3:13 NIRV in parallel  
Mark 3:13 NIV
Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 NIV  |  Read Mark 3:13 NIV in parallel  
Mark 3:13 NLT
Afterward Jesus went up on a mountain and called the ones he wanted to go with him. And they came to him.
Read Mark 3 NLT  |  Read Mark 3:13 NLT in parallel  
Mark 3:13 OST
Il monta ensuite sur la montagne, et appela ceux qu'il jugea à propos, et ils vinrent à lui.
Read Mark 3 OST  |  Read Mark 3:13 OST in parallel  
Mark 3:13 RSV
And he went up on the mountain, and called to him those whom he desired; and they came to him.
Read Mark 3 RSV  |  Read Mark 3:13 RSV in parallel  
Mark 3:13 RIV
Poi Gesù salì sul monte e chiamò a sé quei ch’egli stesso volle, ed essi andarono a lui.
Read Mark 3 RIV  |  Read Mark 3:13 RIV in parallel  
Mark 3:13 SEV
Y subió al monte, y llamó a sí a los que él quiso; y vinieron a él.
Read Mark 3 SEV  |  Read Mark 3:13 SEV in parallel  
Mark 3:13 SVV
En Hij klom op den berg, en riep tot Zich, die Hij wilde; en zij kwamen tot Hem.
Read Mark 3 SVV  |  Read Mark 3:13 SVV in parallel  
Mark 3:13 DBY
And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.
Read Mark 3 DBY  |  Read Mark 3:13 DBY in parallel  
Mark 3:13 VUL
et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eum
Read Mark 3 VUL  |  Read Mark 3:13 VUL in parallel  
Mark 3:13 MSG
He climbed a mountain and invited those he wanted with him. They climbed together.
Read Mark 3 MSG  |  Read Mark 3:13 MSG in parallel  
Mark 3:13 WBT
And he goeth up upon a mountain, and calleth [to him] whom he would: and they came to him.
Read Mark 3 WBT  |  Read Mark 3:13 WBT in parallel  
Mark 3:13 TMB
And He went up onto a mountain, and called unto Him whom He would have, and they came unto Him.
Read Mark 3 TMB  |  Read Mark 3:13 TMB in parallel  
Mark 3:13 TNIV
Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.
Read Mark 3 TNIV  |  Read Mark 3:13 TNIV in parallel  
Mark 3:13 WNT
Then He went up the hill; and those whom He Himself chose He called, and they came to Him.
Read Mark 3 WNT  |  Read Mark 3:13 WNT in parallel  
Mark 3:13 WEB
He went up into the mountain, and called to himself whom he wanted, and they went to him.
Read Mark 3 WEB  |  Read Mark 3:13 WEB in parallel  
Mark 3:13 WYC
And he went into an hill [And he ascending to an hill], and called to him whom he would; and they came to him.
Read Mark 3 WYC  |  Read Mark 3:13 WYC in parallel  
Mark 3:13 YLT
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
Read Mark 3 YLT  |  Read Mark 3:13 YLT in parallel  

Mark 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The withered hand healed. (1-5) The people resort to Christ. (6-12) The apostles called. (13-21) The blasphemy of the scribes. (22-30) Christ's relatives. (31-35)

Verses 1-5 This man's case was piteous; he had a withered hand, which disabled him from working for his living; and those that are so, are the most proper objects of charity. Let those be helped that cannot help themselves. But stubborn infidels, when they can say nothing against the truth, yet will not yield. We hear what is said amiss, and see what is done amiss; but Christ looks at the root of bitterness in the heart, the blindness and hardness of that, and is grieved. Let hard-hearted sinners tremble to think of the anger with which he will look upon them shortly, when the day of his wrath comes. The great healing day now is the sabbath, and the healing place the house of prayer; but the healing power is of Christ. The gospel command is like that recorded here: though our hands are withered, yet, if we will not stretch them out, it is our own fault that we are not healed. But if we are healed, Christ, his power and grace, must have all the glory.

Verses 6-12 All our sicknesses and calamities spring from the anger of God against our sins. Their removal, or the making them blessings to us, was purchased to us by the blood of Christ. But the plagues and diseases of our souls, of our hearts, are chiefly to be dreaded; and He can heal them also by a word. May more and more press to Christ to be healed of these plagues, and to be delivered from the enemies of their souls.

Verses 13-21 Christ calls whom he will; for his grace is his own. He had called the apostles to separate themselves from the crowd, and they came unto him. He now gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils. May the Lord send forth more and more of those who have been with him, and have learned of him to preach his gospel, to be instruments in his blessed work. Those whose hearts are enlarged in the work of God, can easily bear with what is inconvenient to themselves, and will rather lose a meal than an opportunity of doing good. Those who go on with zeal in the work of God, must expect hinderances, both from the hatred of enemies, and mistaken affections of friends, and need to guard against both.

Verses 22-30 It was plain that the doctrine of Christ had a direct tendency to break the devil's power; and it was as plain, that casting of him out of the bodies of people, confirmed that doctrine; therefore Satan could not support such a design. Christ gave an awful warning against speaking such dangerous words. It is true the gospel promises, because Christ has purchased, forgiveness for the greatest sins and sinners; but by this sin, they would oppose the gifts of the Holy Ghost after Christ's ascension. Such is the enmity of the heart, that unconverted men pretend believers are doing Satan's work, when sinners are brought to repentance and newness of life.

Verses 31-35 It is a great comfort to all true Christians, that they are dearer to Christ than mother, brother, or sister as such, merely as relations in the flesh would have been, even had they been holy. Blessed be God, this great and gracious privilege is ours even now; for though Christ's bodily presence cannot be enjoyed by us, his spiritual presence is not denied us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use