Compare Translations for Mark 3:30

Mark 3:30 BBE
Because they said, He has an unclean spirit.
Read Mark 3 BBE  |  Read Mark 3:30 BBE in parallel  
Mark 3:30 CSB
because they were saying, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 CSB  |  Read Mark 3:30 CSB in parallel  
Mark 3:30 KJV
Because they said , He hath an unclean spirit.
Read Mark 3 KJV  |  Read Mark 3:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 3:30 NKJV
because they said, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 NKJV  |  Read Mark 3:30 NKJV in parallel  
Mark 3:30 WEB
-- because they said, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 WEB  |  Read Mark 3:30 WEB in parallel  
Mark 3:30 ASV
because they said, He hath an unclean spirit.
Read Mark 3 ASV  |  Read Mark 3:30 ASV in parallel  
Mark 3:30 CJB
For they had been saying, "He has an unclean spirit in him."
Read Mark 3 CJB  |  Read Mark 3:30 CJB in parallel  
Mark 3:30 RHE
Because they said: He hath an unclean spirit.
Read Mark 3 RHE  |  Read Mark 3:30 RHE in parallel  
Mark 3:30 ELB
weil sie sagten: Er hat einen unreinen Geist.
Read Mark 3 ELB  |  Read Mark 3:30 ELB in parallel  
Mark 3:30 ESV
for they were saying, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 ESV  |  Read Mark 3:30 ESV in parallel  
Mark 3:30 GDB
Or egli diceva questo, perciocchè dicevano: Egli ha lo spirito immondo.
Read Mark 3 GDB  |  Read Mark 3:30 GDB in parallel  
Mark 3:30 GW
Jesus said this because the scribes had said that he had an evil spirit.
Read Mark 3 GW  |  Read Mark 3:30 GW in parallel  
Mark 3:30 GNT
(Jesus said this because some people were saying, "He has an evil spirit in him.")
Read Mark 3 GNT  |  Read Mark 3:30 GNT in parallel  
Mark 3:30 HNV
-- because they said, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 HNV  |  Read Mark 3:30 HNV in parallel  
Mark 3:30 BLA
Porque decían: Tiene un espíritu inmundo.
Read Mark 3 BLA  |  Read Mark 3:30 BLA in parallel  
Mark 3:30 RVR
Porque decían: Tiene espíritu inmundo.
Read Mark 3 RVR  |  Read Mark 3:30 RVR in parallel  
Mark 3:30 LEB
because they were saying, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 LEB  |  Read Mark 3:30 LEB in parallel  
Mark 3:30 LSG
Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.
Read Mark 3 LSG  |  Read Mark 3:30 LSG in parallel  
Mark 3:30 LUT
Denn sie sagten: Er hat einen unsauberen Geist.
Read Mark 3 LUT  |  Read Mark 3:30 LUT in parallel  
Mark 3:30 NAS
because they were saying, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 NAS  |  Read Mark 3:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 3:30 NCV
Jesus said this because the teachers of the law said that he had an evil spirit inside him.
Read Mark 3 NCV  |  Read Mark 3:30 NCV in parallel  
Mark 3:30 NIRV
Jesus said this because the teachers of the law were saying, "He has an evil spirit."
Read Mark 3 NIRV  |  Read Mark 3:30 NIRV in parallel  
Mark 3:30 NIV
He said this because they were saying, "He has an evil spirit."
Read Mark 3 NIV  |  Read Mark 3:30 NIV in parallel  
Mark 3:30 NLT
He told them this because they were saying he had an evil spirit.
Read Mark 3 NLT  |  Read Mark 3:30 NLT in parallel  
Mark 3:30 NRS
for they had said, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 NRS  |  Read Mark 3:30 NRS in parallel  
Mark 3:30 OST
Jésus parla ainsi, parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit immonde.
Read Mark 3 OST  |  Read Mark 3:30 OST in parallel  
Mark 3:30 RSV
for they had said, "He has an unclean spirit."
Read Mark 3 RSV  |  Read Mark 3:30 RSV in parallel  
Mark 3:30 RIV
Or egli parlava così perché dicevano: Ha uno spirito immondo.
Read Mark 3 RIV  |  Read Mark 3:30 RIV in parallel  
Mark 3:30 SVV
Want zij zeiden: Hij heeft een onreinen geest.
Read Mark 3 SVV  |  Read Mark 3:30 SVV in parallel  
Mark 3:30 DBY
-- because they said, He has an unclean spirit.
Read Mark 3 DBY  |  Read Mark 3:30 DBY in parallel  
Mark 3:30 VUL
quoniam dicebant spiritum inmundum habet
Read Mark 3 VUL  |  Read Mark 3:30 VUL in parallel  
Mark 3:30 MSG
He gave this warning because they were accusing him of being in league with Evil.
Read Mark 3 MSG  |  Read Mark 3:30 MSG in parallel  
Mark 3:30 WBT
Because they said, He hath an unclean spirit.
Read Mark 3 WBT  |  Read Mark 3:30 WBT in parallel  
Mark 3:30 TMB
because they said, "He hath an unclean spirit."
Read Mark 3 TMB  |  Read Mark 3:30 TMB in parallel  
Mark 3:30 TNIV
He said this because they were saying, "He has an evil spirit."
Read Mark 3 TNIV  |  Read Mark 3:30 TNIV in parallel  
Mark 3:30 WNT
This was because they said, "He is possessed by a foul spirit."
Read Mark 3 WNT  |  Read Mark 3:30 WNT in parallel  
Mark 3:30 WYC
For they said, He hath an unclean spirit.
Read Mark 3 WYC  |  Read Mark 3:30 WYC in parallel  
Mark 3:30 YLT
because they said, `He hath an unclean spirit.'
Read Mark 3 YLT  |  Read Mark 3:30 YLT in parallel  

Mark 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The withered hand healed. (1-5) The people resort to Christ. (6-12) The apostles called. (13-21) The blasphemy of the scribes. (22-30) Christ's relatives. (31-35)

Verses 1-5 This man's case was piteous; he had a withered hand, which disabled him from working for his living; and those that are so, are the most proper objects of charity. Let those be helped that cannot help themselves. But stubborn infidels, when they can say nothing against the truth, yet will not yield. We hear what is said amiss, and see what is done amiss; but Christ looks at the root of bitterness in the heart, the blindness and hardness of that, and is grieved. Let hard-hearted sinners tremble to think of the anger with which he will look upon them shortly, when the day of his wrath comes. The great healing day now is the sabbath, and the healing place the house of prayer; but the healing power is of Christ. The gospel command is like that recorded here: though our hands are withered, yet, if we will not stretch them out, it is our own fault that we are not healed. But if we are healed, Christ, his power and grace, must have all the glory.

Verses 6-12 All our sicknesses and calamities spring from the anger of God against our sins. Their removal, or the making them blessings to us, was purchased to us by the blood of Christ. But the plagues and diseases of our souls, of our hearts, are chiefly to be dreaded; and He can heal them also by a word. May more and more press to Christ to be healed of these plagues, and to be delivered from the enemies of their souls.

Verses 13-21 Christ calls whom he will; for his grace is his own. He had called the apostles to separate themselves from the crowd, and they came unto him. He now gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils. May the Lord send forth more and more of those who have been with him, and have learned of him to preach his gospel, to be instruments in his blessed work. Those whose hearts are enlarged in the work of God, can easily bear with what is inconvenient to themselves, and will rather lose a meal than an opportunity of doing good. Those who go on with zeal in the work of God, must expect hinderances, both from the hatred of enemies, and mistaken affections of friends, and need to guard against both.

Verses 22-30 It was plain that the doctrine of Christ had a direct tendency to break the devil's power; and it was as plain, that casting of him out of the bodies of people, confirmed that doctrine; therefore Satan could not support such a design. Christ gave an awful warning against speaking such dangerous words. It is true the gospel promises, because Christ has purchased, forgiveness for the greatest sins and sinners; but by this sin, they would oppose the gifts of the Holy Ghost after Christ's ascension. Such is the enmity of the heart, that unconverted men pretend believers are doing Satan's work, when sinners are brought to repentance and newness of life.

Verses 31-35 It is a great comfort to all true Christians, that they are dearer to Christ than mother, brother, or sister as such, merely as relations in the flesh would have been, even had they been holy. Blessed be God, this great and gracious privilege is ours even now; for though Christ's bodily presence cannot be enjoyed by us, his spiritual presence is not denied us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use