Compare Translations for Mark 4:10

Mark 4:10 BBE
And when he was by himself, those who were round him with the twelve put questions to him about the purpose of the stories.
Read Mark 4 BBE  |  Read Mark 4:10 BBE in parallel  
Mark 4:10 HNV
When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
Read Mark 4 HNV  |  Read Mark 4:10 HNV in parallel  
Mark 4:10 KJV
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Read Mark 4 KJV  |  Read Mark 4:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 4:10 NKJV
But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable.
Read Mark 4 NKJV  |  Read Mark 4:10 NKJV in parallel  
Mark 4:10 ASV
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
Read Mark 4 ASV  |  Read Mark 4:10 ASV in parallel  
Mark 4:10 CJB
When Yeshua was alone, the people around him with the Twelve asked him about the parables.
Read Mark 4 CJB  |  Read Mark 4:10 CJB in parallel  
Mark 4:10 RHE
And when he was alone, the twelve that were with him asked him the parable.
Read Mark 4 RHE  |  Read Mark 4:10 RHE in parallel  
Mark 4:10 ELB
Und als er allein war, fragten ihn, die um ihn waren mit den Zwölfen um die Gleichnisse.
Read Mark 4 ELB  |  Read Mark 4:10 ELB in parallel  
Mark 4:10 ESV
And when he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.
Read Mark 4 ESV  |  Read Mark 4:10 ESV in parallel  
Mark 4:10 GDB
Ora, quando egli fu in disparte coloro che lo seguitavano, co’ dodici, lo domandarono della parabola.
Read Mark 4 GDB  |  Read Mark 4:10 GDB in parallel  
Mark 4:10 GW
When he was alone with his followers and the twelve apostles, they asked him about the stories.
Read Mark 4 GW  |  Read Mark 4:10 GW in parallel  
Mark 4:10 GNT
When Jesus was alone, some of those who had heard him came to him with the twelve disciples and asked him to explain the parables.
Read Mark 4 GNT  |  Read Mark 4:10 GNT in parallel  
Mark 4:10 CSB
When He was alone with the Twelve, those who were around Him asked Him about the parables.
Read Mark 4 CSB  |  Read Mark 4:10 CSB in parallel  
Mark 4:10 BLA
Cuando se quedó solo, sus seguidores junto con los doce, le preguntaban sobre las parábolas.
Read Mark 4 BLA  |  Read Mark 4:10 BLA in parallel  
Mark 4:10 RVR
Y cuando estuvo solo, le preguntaron los que estaban cerca de él con los doce, sobre la parábola.
Read Mark 4 RVR  |  Read Mark 4:10 RVR in parallel  
Mark 4:10 LEB
And when he was alone, those around him together with the twelve began asking him about the parables.
Read Mark 4 LEB  |  Read Mark 4:10 LEB in parallel  
Mark 4:10 LSG
Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles.
Read Mark 4 LSG  |  Read Mark 4:10 LSG in parallel  
Mark 4:10 LUT
Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen.
Read Mark 4 LUT  |  Read Mark 4:10 LUT in parallel  
Mark 4:10 NAS
As soon as He was alone, His followers , along with the twelve, began asking Him about the parables.
Read Mark 4 NAS  |  Read Mark 4:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 4:10 NCV
Later, when Jesus was alone, the twelve apostles and others around him asked him about the stories.
Read Mark 4 NCV  |  Read Mark 4:10 NCV in parallel  
Mark 4:10 NIRV
Later Jesus was alone. The Twelve asked him about the stories. So did the others around him.
Read Mark 4 NIRV  |  Read Mark 4:10 NIRV in parallel  
Mark 4:10 NIV
When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.
Read Mark 4 NIV  |  Read Mark 4:10 NIV in parallel  
Mark 4:10 NLT
Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him, "What do your stories mean?"
Read Mark 4 NLT  |  Read Mark 4:10 NLT in parallel  
Mark 4:10 NRS
When he was alone, those who were around him along with the twelve asked him about the parables.
Read Mark 4 NRS  |  Read Mark 4:10 NRS in parallel  
Mark 4:10 OST
Or, quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les Douze, l'interrogèrent sur la parabole.
Read Mark 4 OST  |  Read Mark 4:10 OST in parallel  
Mark 4:10 RSV
And when he was alone, those who were about him with the twelve asked him concerning the parables.
Read Mark 4 RSV  |  Read Mark 4:10 RSV in parallel  
Mark 4:10 RIV
Quand’egli fu in disparte, quelli che gli stavano intorno coi dodici, lo interrogarono sulle parabole.
Read Mark 4 RIV  |  Read Mark 4:10 RIV in parallel  
Mark 4:10 SEV
Cuando estuvo solo, le preguntaron los que estaban cerca de él con los doce, sobre la parábola.
Read Mark 4 SEV  |  Read Mark 4:10 SEV in parallel  
Mark 4:10 SVV
En als Hij nu alleen was, vraagden Hem degenen, die omtrent Hem waren, met de twaalven, naar de gelijkenis.
Read Mark 4 SVV  |  Read Mark 4:10 SVV in parallel  
Mark 4:10 DBY
And when he was alone, those about him with the twelve asked him [as to] the parables.
Read Mark 4 DBY  |  Read Mark 4:10 DBY in parallel  
Mark 4:10 VUL
et cum esset singularis interrogaverunt eum hii qui cum eo erant cum duodecim parabolas
Read Mark 4 VUL  |  Read Mark 4:10 VUL in parallel  
Mark 4:10 MSG
When they were off by themselves, those who were close to him, along with the Twelve, asked about the stories.
Read Mark 4 MSG  |  Read Mark 4:10 MSG in parallel  
Mark 4:10 WBT
And when he was alone, they that were about him, with the twelve, asked of him the parable.
Read Mark 4 WBT  |  Read Mark 4:10 WBT in parallel  
Mark 4:10 TMB
And when He was alone, those who were about Him with the twelve asked Him about the parable.
Read Mark 4 TMB  |  Read Mark 4:10 TMB in parallel  
Mark 4:10 TNIV
When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.
Read Mark 4 TNIV  |  Read Mark 4:10 TNIV in parallel  
Mark 4:10 WNT
When He was alone, the Twelve and the others who were about Him requested Him to explain His figurative language.
Read Mark 4 WNT  |  Read Mark 4:10 WNT in parallel  
Mark 4:10 WEB
When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
Read Mark 4 WEB  |  Read Mark 4:10 WEB in parallel  
Mark 4:10 WYC
And when he was by himself, the twelve that were with him asked him to expound the parable.
Read Mark 4 WYC  |  Read Mark 4:10 WYC in parallel  
Mark 4:10 YLT
And when he was alone, those about him, with the twelve, did ask him of the simile,
Read Mark 4 YLT  |  Read Mark 4:10 YLT in parallel  

Mark 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The parable of the sower. (1-20) Other parables. (21-34) Christ stills the tempest. (35-41)

Verses 1-20 This parable contained instruction so important, that all capable of hearing were bound to attend to it. There are many things we are concerned to know; and if we understand not the plain truths of the gospel, how shall we learn those more difficult! It will help us to value the privileges we enjoy as disciples of Christ, if we seriously consider the deplorable state of all who have not such privileges. In the great field of the church, the word of God is dispensed to all. Of the many that hear the word of the gospel, but few receive it, so as to bring forth fruit. Many are much affected with the word for the present, who yet receive no abiding benefit. The word does not leave abiding impressions upon the minds of men, because their hearts are not duly disposed to receive it. The devil is very busy about careless hearers, as the fowls of the air go about the seed that lies above ground. Many continue in a barren, false profession, and go down to hell. Impressions that are not deep, will not last. Many do not mind heart-work, without which religion is nothing. Others are hindered from profiting by the word of God, by abundance of the world. And those who have but little of the world, may yet be ruined by indulging the body. God expects and requires fruit from those who enjoy the gospel, a temper of mind and Christian graces daily exercised, Christian duties duly performed. Let us look to the Lord, that by his new-creating grace our hearts may become good ground, and that the good seed of the word may produce in our lives those good words and works which are through Jesus Christ, to the praise and glory of God the Father.

Verses 21-34 These declarations were intended to call the attention of the disciples to the word of Christ. By his thus instructing them, they were made able to instruct others; as candles are lighted, not to be covered, but to be placed on a candlestick, that they may give light to a room. This parable of the good seed, shows the manner in which the kingdom of God makes progress in the world. Let but the word of Christ have the place it ought to have in a soul, and it will show itself in a good conversation. It grows gradually: first the blade; then the ear; after that the full corn in the ear. When it is sprung up, it will go forward. The work of grace in the soul is, at first, but the day of small things; yet it has mighty products even now, while it is in its growth; but what will there be when it is perfected in heaven!

Verses 35-41 Christ was asleep in the storm, to try the faith of his disciples, and to stir them up to pray. Their faith appeared weak, and their prayers strong. When our wicked hearts are like the troubled sea which cannot rest, when our passions are unruly, let us think we hear the law of Christ, saying, Be silent, be dumb. When without are fightings, and within are fears, and the spirits are in a tumult, if he say, "Peace, be still," there is a great calm at once. Why are ye so fearful? Though there may be cause for some fear, yet not for such fear as this. Those may suspect their faith, who can have such a thought as that Jesus careth not though his people perish. How imperfect are the best of saints! Faith and fear take their turns while we are in this world; but ere long, fear will be overcome, and faith will be lost in sight.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use