Compare Translations for Mark 6:31

Mark 6:31 BBE
And he said to them, Come away by yourselves to a quiet place, and take a rest for a time. Because there were a great number coming and going, and they had no time even for food.
Read Mark 6 BBE  |  Read Mark 6:31 BBE in parallel  
Mark 6:31 HNV
He said to them, "You come apart into a desert place, and rest awhile." For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Read Mark 6 HNV  |  Read Mark 6:31 HNV in parallel  
Mark 6:31 NKJV
And He said to them, "Come aside by yourselves to a deserted place and rest a while." For there were many coming and going, and they did not even have time to eat.
Read Mark 6 NKJV  |  Read Mark 6:31 NKJV in parallel  
Mark 6:31 NRS
He said to them, "Come away to a deserted place all by yourselves and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.
Read Mark 6 NRS  |  Read Mark 6:31 NRS in parallel  
Mark 6:31 RSV
And he said to them, "Come away by yourselves to a lonely place, and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.
Read Mark 6 RSV  |  Read Mark 6:31 RSV in parallel  
Mark 6:31 ASV
And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Read Mark 6 ASV  |  Read Mark 6:31 ASV in parallel  
Mark 6:31 CJB
There were so many people coming and going that they couldn't even take time to eat, so he said to them, "Come with me by yourselves to a place where we can be alone, and you can get some rest."
Read Mark 6 CJB  |  Read Mark 6:31 CJB in parallel  
Mark 6:31 RHE
And he said to them: Come apart into a desert place, and rest a little. For there were many coming and going: and they had not so much as time to eat.
Read Mark 6 RHE  |  Read Mark 6:31 RHE in parallel  
Mark 6:31 ELB
Und er sprach zu ihnen: Kommet ihr selbst her an einen öden Ort besonders und ruhet ein wenig aus. Denn derer, die da kamen und gingen, waren viele, und sie fanden nicht einmal Zeit, um zu essen.
Read Mark 6 ELB  |  Read Mark 6:31 ELB in parallel  
Mark 6:31 ESV
And he said to them, "Come away by yourselves to a desolate place and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.
Read Mark 6 ESV  |  Read Mark 6:31 ESV in parallel  
Mark 6:31 GDB
Ed egli disse loro: Venite voi in disparte, in qualche luogo solitario, e riposatevi un poco; perciocchè coloro che andavano e venivano erano in gran numero, talchè quelli non aveano pur agio di mangiare.
Read Mark 6 GDB  |  Read Mark 6:31 GDB in parallel  
Mark 6:31 GW
So he said to them, "Let's go to a place where we can be alone to rest for a while." Many people were coming and going, and Jesus and the apostles didn't even have a chance to eat.
Read Mark 6 GW  |  Read Mark 6:31 GW in parallel  
Mark 6:31 GNT
There were so many people coming and going that Jesus and his disciples didn't even have time to eat. So he said to them, "Let us go off by ourselves to some place where we will be alone and you can rest a while."
Read Mark 6 GNT  |  Read Mark 6:31 GNT in parallel  
Mark 6:31 CSB
He said to them, "Come away by yourselves to a remote place and rest a while." For many people were coming and going, and they did not even have time to eat.
Read Mark 6 CSB  |  Read Mark 6:31 CSB in parallel  
Mark 6:31 KJV
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going , and they had no leisure so much as to eat .
Read Mark 6 KJV  |  Read Mark 6:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 6:31 BLA
Y El les dijo<***>: Venid, apartaos de los demás a un lugar solitario y descansad un poco. (Porque había muchos que iban y venían, y ellos no tenían tiempo ni siquiera para comer.)
Read Mark 6 BLA  |  Read Mark 6:31 BLA in parallel  
Mark 6:31 RVR
Y él les dijo: Venid vosotros aparte al lugar desierto, y reposad un poco. Porque eran muchos los que iban y venían, que ni aun tenían lugar de comer.
Read Mark 6 RVR  |  Read Mark 6:31 RVR in parallel  
Mark 6:31 LEB
And he said to them, "You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time." For those [who were] coming and going were many, and they did not even have time to eat.
Read Mark 6 LEB  |  Read Mark 6:31 LEB in parallel  
Mark 6:31 LSG
Jésus leur dit: Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient même pas le temps de manger.
Read Mark 6 LSG  |  Read Mark 6:31 LSG in parallel  
Mark 6:31 LUT
Und er sprach zu ihnen: Lasset uns besonders an eine wüste Stätte gehen und ruht ein wenig. Denn ihr waren viele, die ab und zu gingen; und sie hatten nicht Zeit genug, zu essen.
Read Mark 6 LUT  |  Read Mark 6:31 LUT in parallel  
Mark 6:31 NAS
And He said to them, "Come away by yourselves to a secluded place and rest a while." (For there were many people coming and going, and they did not even have time to eat.)
Read Mark 6 NAS  |  Read Mark 6:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 6:31 NCV
Crowds of people were coming and going so that Jesus and his followers did not even have time to eat. He said to them, "Come away by yourselves, and we will go to a lonely place to get some rest."
Read Mark 6 NCV  |  Read Mark 6:31 NCV in parallel  
Mark 6:31 NIRV
But many people were coming and going. So they did not even have a chance to eat. Then Jesus said to his apostles, "Come with me by yourselves to a quiet place. You need to get some rest."
Read Mark 6 NIRV  |  Read Mark 6:31 NIRV in parallel  
Mark 6:31 NIV
Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
Read Mark 6 NIV  |  Read Mark 6:31 NIV in parallel  
Mark 6:31 NLT
Then Jesus said, "Let's get away from the crowds for a while and rest." There were so many people coming and going that Jesus and his apostles didn't even have time to eat.
Read Mark 6 NLT  |  Read Mark 6:31 NLT in parallel  
Mark 6:31 OST
Et il leur dit: Venez à l'écart, dans un lieu retiré, et prenez un peu de repos; car il allait et venait tant de monde qu'ils n'avaient pas même le temps de manger.
Read Mark 6 OST  |  Read Mark 6:31 OST in parallel  
Mark 6:31 RIV
Ed egli disse loro: Venitevene ora in disparte, in luogo solitario, e riposatevi un po’. Difatti, era tanta la gente che andava e veniva, che essi non aveano neppur tempo di mangiare.
Read Mark 6 RIV  |  Read Mark 6:31 RIV in parallel  
Mark 6:31 SEV
Y él les dijo: Venid vosotros aparte al lugar desierto, y reposad un poco. Porque había muchos que iban y venían, que aun no tenían lugar de comer.
Read Mark 6 SEV  |  Read Mark 6:31 SEV in parallel  
Mark 6:31 SVV
En Hij zeide tot hen: Komt gijlieden in een woeste plaats hier alleen, en rust een weinig; want er waren velen, die kwamen en die gingen, en zij hadden zelfs geen gelegen tijd om te eten.
Read Mark 6 SVV  |  Read Mark 6:31 SVV in parallel  
Mark 6:31 DBY
And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a little. For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat.
Read Mark 6 DBY  |  Read Mark 6:31 DBY in parallel  
Mark 6:31 VUL
et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habebant
Read Mark 6 VUL  |  Read Mark 6:31 VUL in parallel  
Mark 6:31 MSG
Jesus said, "Come off by yourselves; let's take a break and get a little rest." For there was constant coming and going. They didn't even have time to eat.
Read Mark 6 MSG  |  Read Mark 6:31 MSG in parallel  
Mark 6:31 WBT
And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Read Mark 6 WBT  |  Read Mark 6:31 WBT in parallel  
Mark 6:31 TMB
And He said unto them, "Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while." For there were many coming and going, and they had no leisure, even so much as to eat.
Read Mark 6 TMB  |  Read Mark 6:31 TMB in parallel  
Mark 6:31 TNIV
Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
Read Mark 6 TNIV  |  Read Mark 6:31 TNIV in parallel  
Mark 6:31 WNT
Then He said to them, "Come away, all of you, to a quiet place, and rest awhile." For there were many coming and going, so that they had no time even for meals.
Read Mark 6 WNT  |  Read Mark 6:31 WNT in parallel  
Mark 6:31 WEB
He said to them, "You come apart into a desert place, and rest awhile." For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Read Mark 6 WEB  |  Read Mark 6:31 WEB in parallel  
Mark 6:31 WYC
And he said to them, Come ye by yourselves into a desert place; and rest ye a little. For there were many that came, and went again, and they had not space [for] to eat.
Read Mark 6 WYC  |  Read Mark 6:31 WYC in parallel  
Mark 6:31 YLT
and he said to them, `Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,' for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,
Read Mark 6 YLT  |  Read Mark 6:31 YLT in parallel  

Mark 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Christ despised in his own country. (1-6) The apostles sent forth. (7-13) John the Baptist put to death. (14-29) The apostles return, Five thousand fed by a miracle. (30-44) Christ walks on the sea, He heals those that touch him. (45-56)

Verses 1-6 Our Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people against him. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked in that business with his father. He thus put honour upon mechanics, and encouraged all persons who eat by the labour of their hands. It becomes the followers of Christ to content themselves with the satisfaction of doing good, although they are denied the praise of it. How much did these Nazarenes lose by obstinate prejudices against Jesus! May Divine grace deliver us from that unbelief, which renders Christ a savour of death, rather than of life to the soul. Let us, like our Master, go and teach cottages and peasants the way of salvation.

Verses 7-13 Though the apostles were conscious to themselves of great weakness, and expected no wordly advantage, yet, in obedience to their Master, and in dependence upon his strength, they went out. They did not amuse people with curious matters, but told them they must repent of their sins, and turn to God. The servants of Christ may hope to turn many from darkness unto God, and to heal souls by the power of the Holy Ghost.

Verses 14-29 Herod feared John while he lived, and feared him still more when he was dead. Herod did many of those things which John in his preaching taught him; but it is not enough to do many things, we must have respect to all the commandments. Herod respected John, till he touched him in his Herodias. Thus many love good preaching, if it keep far away from their beloved sin. But it is better that sinners persecute ministers now for faithfulness, than curse them eternally for unfaithfulness. The ways of God are unsearchable; but we may be sure he never can be at a loss to repay his servants for what they endure or lose for his sake. Death could not come so as to surprise this holy man; and the triumph of the wicked was short.

Verses 30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. Christ notices the frights of some, and the toils of others of his disciples, and provides rest for those that are tired, and refuge for those that are terrified. The people sought the spiritual food of Christ's word, and then he took care that they should not want bodily food. If Christ and his disciples put up with mean things, surely we may. And this miracle shows that Christ came into the world, not only to restore, but to preserve and nourish spiritual life; in him there is enough for all that come. None are sent empty away from Christ but those who come to him full of themselves. Though Christ had bread enough at command, he teaches us not to waste any of God's bounties, remembering how many are in want. We may, some time, need the fragments that we now throw away.

Verses 45-56 The church is often like a ship at sea, tossed with tempests, and not comforted: we may have Christ for us, yet wind and tide against us; but it is a comfort to Christ's disciples in a storm, that their Master is in the heavenly mount, interceding for them. And no difficulties can hinder Christ's appearance for his people, when the set time is come. He silenced their fears, by making himself known to them. Our fears are soon satisfied, if our mistakes are set right, especially our mistakes as to Christ. Let the disciples have their Master with them, and all is well. It is for want of rightly understanding Christ's former works, that we view his present works as if there never were the like before. If Christ's ministers now could cure people's bodily diseases, what multitudes would flock after them! It is sad to think how much more most care about their bodies than about their souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use