Compare Translations for Mark 8:25

25 Again Jesus placed His hands on the man's eyes, and he saw distinctly. He was cured and could see everything clearly.
25 Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
25 So Jesus laid hands on his eyes again. The man looked hard and realized that he had recovered perfect sight, saw everything in bright, twenty-twenty focus.
25 Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.
25 Then He put His hands on his eyes again and made him look up. And he was restored and saw everyone clearly.
25 Then Jesus placed his hands on the man’s eyes again, and his eyes were opened. His sight was completely restored, and he could see everything clearly.
25 Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly.
25 Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
25 Then again he put his hands on his eyes; and looking hard, he was able to see, and saw all things clearly.
25 Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. He looked with his eyes wide open, his sight was restored, and he could see everything clearly.
25 Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. He looked with his eyes wide open, his sight was restored, and he could see everything clearly.
25 Then he put his hands on the blind man's eyes again. He peered intently, and his eyesight was restored, so that he could see everything distinctly.
25 Then he laid his hands again upon his eyes, and he saw distinctly, and was restored and saw all things clearly.
25 Jesus again placed his hands on the man's eyes. This time the man looked intently, his eyesight returned, and he saw everything clearly.
25 Jesus again placed his hands on the man's eyes. This time the man looked intently, his eyesight returned, and he saw everything clearly.
25 Then Jesus placed his hands on the man's eyes a second time, and the man saw clearly. His sight was normal again. He could see everything clearly even at a distance.
25 Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
25 After that, he put his hands again upon his eyes and caused him to see; and he was whole and saw everyone, far away and clearly.
25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up : and he was restored , and saw every man clearly.
25 Then he placed his hands on his eyes again, and he opened his eyes and was cured, and could see everything clearly.
25 Again Jesus put his hands on the man's eyes. Then the man opened his eyes wide and they were healed, and he was able to see everything clearly.
25 Once more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened so that he could see again. He saw everything clearly.
25 Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly.
25 After that again he laid his hands upon his eyes: and he began to see and was restored, so that he saw all things clearly.
25 Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
25 Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
25 εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη καὶ ἐνέβλεπεν ⸃ τηλαυγῶς ἅπαντα.
25 After that He put His hands again upon his eyes and made him look up; and he was restored, and saw every man clearly.
25 After that He put His hands again upon his eyes and made him look up; and he was restored, and saw every man clearly.
25 After that he put his hondes agayne apon his eyes and made him see. And he was restored to his sight and sawe every ma clerly.
25 deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omnia
25 deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omnia
25 After that, he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
25 Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
25 Then for the second time He put His hands on the man's eyes, and the man, looking steadily, recovered his sight and saw everything distinctly.
25 Afterward again he set his hands on his eyes [Afterward again he put hands on his eyes], and he began to see, and he was restored, so that he saw clearly all things.
25 Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,

Mark 8:25 Commentaries