Compare Translations for Mark 9:14

14 When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and scribes disputing with them.
14 And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and scribes arguing with them.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
14 When they came back down the mountain to the other disciples, they saw a huge crowd around them, and the religion scholars cross-examining them.
14 When they came back to the disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
14 When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
14 And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them.
14 When they returned to the other disciples, they saw a large crowd surrounding them, and some teachers of religious law were arguing with them.
14 When they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and some scribes arguing with them.
14 And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
14 And when they came to the disciples, they saw a great mass of people about them, and scribes questioning them.
14 When Jesus, Peter, James, and John approached the other disciples, they saw a large crowd surrounding them and legal experts arguing with them.
14 When Jesus, Peter, James, and John approached the other disciples, they saw a large crowd surrounding them and legal experts arguing with them.
14 When they got back to the talmidim, they saw a large crowd around them and some Torah-teachers arguing with them.
14 And when he came to the disciples he saw a great crowd around them, and scribes disputing against them.
14 When they joined the rest of the disciples, they saw a large crowd around them and some teachers of the Law arguing with them.
14 When they joined the rest of the disciples, they saw a large crowd around them and some teachers of the Law arguing with them.
14 When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them. Some scribes were arguing with them.
14 Coming to the talmidim, he saw a great multitude around them, and Sofrim questioning them.
14 And as he came to the disciples, he saw a great multitude about them and scribes that disputed with them.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
14 And [when they] came to the disciples, they saw a large crowd around them and scribes arguing with them.
14 When Jesus, Peter, James, and John came back to the other followers, they saw a great crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
14 When Jesus and those who were with him came to the other disciples, they saw a large crowd around them. The teachers of the law were arguing with them.
14 When they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and some scribes arguing with them.
14 (9-13) And coming to his disciples he saw a great multitude about them and the scribes disputing with them.
14 And when they came to the disciples, they saw a great crowd about them, and scribes arguing with them.
14 And when they came to the disciples, they saw a great crowd about them, and scribes arguing with them.
14 Καὶ ἐλθόντες πρὸς τοὺς μαθητὰς εἶδον ⸃ ὄχλον πολὺν περὶ αὐτοὺς καὶ γραμματεῖς συζητοῦντας πρὸς αὐτούς.
14 And when He came to His disciples, He saw a great multitude about them and the scribes questioning with them.
14 And when He came to His disciples, He saw a great multitude about them and the scribes questioning with them.
14 And he came to his disciples and sawe moche people aboute them and the scribes disputinge with them.
14 et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eum
14 et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eum
14 And when he came to [his] disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
14 Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
14 As they came to rejoin the disciples, they saw an immense crowd surrounding them and a party of Scribes disputing with them.
14 And he coming to his disciples, saw a great company about them, and [the] scribes disputing with them [and scribes asking with them].
14 And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,

Mark 9:14 Commentaries