Compare Translations for Matthew 13:29

29 " 'No,' he said. 'When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
29 But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
29 "He said, 'No, if you weed the thistles, you'll pull up the wheat, too.
29 "But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
29 “ ‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.
29 But he said, 'No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
29 “‘No,’ he replied, ‘you’ll uproot the wheat if you do.
29 But he replied, "No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them.
29 But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
29 But he says, No, for fear that by chance while you take up the evil plants, you may be rooting up the grain with them.
29 "But the landowner said, ‘No, because if you gather the weeds, you'll pull up the wheat along with them.
29 "But the landowner said, ‘No, because if you gather the weeds, you'll pull up the wheat along with them.
29 But he said, `No, because if you pull up the weeds, you might uproot some of the wheat at the same time.
29 But he said, No; lest [in] gathering the darnel ye should root up the wheat with it.
29 "No,' he answered, "because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them.
29 "No,' he answered, "because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them.
29 "He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
29 "But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them.
29 But he said, No, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
29 But he said , Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
29 But he said, "No, lest [when you] gather the darnel you uproot the wheat together with it.
29 The man answered, 'No, because when you pull up the weeds, you might also pull up the wheat.
29 " 'No,' the owner answered. 'While you are pulling up the weeds, you might pull up the wheat with them.
29 But he replied, "No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them.
29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.
29 But he said, 'No; lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
29 But he said, 'No; lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
29 ὁ δέ φησιν · Οὔ, μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον ·
29 But he said, `Nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
29 But he said, `Nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
29 But he sayde nay lest whill ye go aboute to wede out ye tares ye plucke vppe also wt them ye wheate by ye rottes:
29 et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticum
29 et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticum
29 But he said, No; lest while ye gather the tares, ye root up also the wheat with them.
29 But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them.
29 "`No,' he replied, `for fear that while collecting the darnel you should at the same time root up the wheat with it.
29 And he said, Nay, lest peradventure ye in gathering [the] tares draw up with them [also] the wheat by the root. [+And he said, Nay, lest peradventure ye gathering tares, or cockles, draw up by the root with them also the wheat.]
29 `And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,

Matthew 13:29 Commentaries