Compare Translations for Matthew 15:22

22 Just then a Canaanite woman from that region came and kept crying out, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is cruelly tormented by a demon."
22 And behold, a Canaanite woman from that region came out and was crying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely oppressed by a demon."
22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
22 They had hardly arrived when a Canaanite woman came down from the hills and pleaded, "Mercy, Master, Son of David! My daughter is cruelly afflicted by an evil spirit."
22 And a Canaanite woman from that region came out and began to cry out, saying, "Have mercy on me, Lord , Son of David; my daughter is cruelly demon-possessed."
22 A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly.”
22 And behold, a woman of Canaan came from that region and cried out to Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed."
22 A Gentile woman who lived there came to him, pleading, “Have mercy on me, O Lord, Son of David! For my daughter is possessed by a demon that torments her severely.”
22 Just then a Canaanite woman from that region came out and started shouting, "Have mercy on me, Lord, Son of David; my daughter is tormented by a demon."
22 And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.
22 And a woman of Canaan came out from those parts, crying and saying, Have pity on me, O Lord, Son of David; my daughter is greatly troubled with an unclean spirit.
22 A Canaanite woman from those territories came out and shouted, "Show me mercy, Son of David. My daughter is suffering terribly from demon possession."
22 A Canaanite woman from those territories came out and shouted, "Show me mercy, Son of David. My daughter is suffering terribly from demon possession."
22 A woman from Kena`an who was living there came to him, pleading, "Sir, have pity on me. Son of David! My daughter is cruelly held under the power of demons!"
22 and lo, a Canaanitish woman, coming out from those borders, cried [to him] saying, Have pity on me, Lord, Son of David; my daughter is miserably possessed by a demon.
22 A Canaanite woman who lived in that region came to him. "Son of David!" she cried out. "Have mercy on me, sir! My daughter has a demon and is in a terrible condition."
22 A Canaanite woman who lived in that region came to him. "Son of David!" she cried out. "Have mercy on me, sir! My daughter has a demon and is in a terrible condition."
22 A Canaanite woman from that territory came [to him] and began to shout, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is tormented by a demon."
22 Behold, a Kana`ani woman came out from those borders, and cried, saying, "Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely demonized!"
22 And, behold, a woman of Canaan having come out of the same borders cried unto him, saying, Lord, Son of David, have mercy on me; my daughter is sick, possessed by a demon.
22 And, behold , a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying , Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil .
22 And behold, a Canaanite woman from that district came [and] cried out, saying, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter [is] severely possessed by a demon!"
22 A Canaanite woman from that area came to Jesus and cried out, "Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter has a demon, and she is suffering very much."
22 A woman from Canaan lived near Tyre and Sidon. She came to him and cried out, "Lord! Son of David! Have mercy on me! A demon controls my daughter. She is suffering terribly."
22 Just then a Canaanite woman from that region came out and started shouting, "Have mercy on me, Lord, Son of David; my daughter is tormented by a demon."
22 And behold a woman of Canaan who came out of those coasts, crying out, said to him: Have mercy on me, O Lord, thou son of David: my daughter is grievously troubled by a devil.
22 And behold, a Canaanite woman from that region came out and cried, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely possessed by a demon."
22 And behold, a Canaanite woman from that region came out and cried, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely possessed by a demon."
22 καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραζεν λέγουσα · Ἐλέησόν με, κύριε υἱὸς Δαυίδ · ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.
22 And behold, a woman of Canaan came out of the same region and cried unto Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Thou Son of David! My daughter is grievously vexed with a devil."
22 And behold, a woman of Canaan came out of the same region and cried unto Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Thou Son of David! My daughter is grievously vexed with a devil."
22 And beholde a woman which was a Cananite came out of ye same coostis and cryed vnto him sayinge: have mercy on me Lorde the sonne of David my doughter is pytiously vexed with a devyll.
22 et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei Domine Fili David filia mea male a daemonio vexatur
22 et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei Domine Fili David filia mea male a daemonio vexatur
22 And behold, a woman of Canaan came out of the same territories, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, [thou] son of David; my daughter is grievously afflicted with a demon.
22 Behold, a Canaanite woman came out from those borders, and cried, saying, "Have mercy on me, Lord, you son of David. My daughter is grievously vexed with a demon."
22 Here a Canaanitish woman of the district came out and persistently cried out, "Sir, Son of David, pity me; my daughter is cruelly harassed by a demon."
22 And lo! a woman of Canaan went out of those coasts, and cried, and said to him [saying to him], Lord, the son of David, have mercy on me; my daughter is evil travailed of a fiend [my daughter is evil travailed of a devil].
22 and lo, a woman, a Canaanitess, from those borders having come forth, did call to him, saying, `Deal kindly with me, Sir -- Son of David; my daughter is miserably demonized.'

Matthew 15:22 Commentaries