Compare Translations for Matthew 18:19

Matthew 18:19 BBE
Again, I say to you, that if two of you are in agreement on earth about anything for which they will make a request, it will be done for them by my Father in heaven.
Read Matthew 18 BBE  |  Read Matthew 18:19 BBE in parallel  
Matthew 18:19 NAS
"Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven.
Read Matthew 18 NAS  |  Read Matthew 18:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Matthew 18:19 NKJV
Again I say to you that if two of you agree on earth concerning anything that they ask, it will be done for them by My Father in heaven.
Read Matthew 18 NKJV  |  Read Matthew 18:19 NKJV in parallel  
Matthew 18:19 NRS
Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven.
Read Matthew 18 NRS  |  Read Matthew 18:19 NRS in parallel  
Matthew 18:19 ASV
Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven.
Read Matthew 18 ASV  |  Read Matthew 18:19 ASV in parallel  
Matthew 18:19 CJB
To repeat, I tell you that if two of you here on earth agree about anything people ask, it will be for them from my Father in heaven.
Read Matthew 18 CJB  |  Read Matthew 18:19 CJB in parallel  
Matthew 18:19 RHE
Again I say to you, that if two of you shall consent upon earth, concerning anything whatsoever they shall ask, it shall be done to them by my Father who is in heaven.
Read Matthew 18 RHE  |  Read Matthew 18:19 RHE in parallel  
Matthew 18:19 ELB
Wiederum sage ich euch: Wenn zwei von euch auf der Erde übereinkommen werden über irgend eine Sache, um welche sie auch bitten mögen, so wird sie ihnen werden von meinem Vater, der in den Himmeln ist.
Read Matthew 18 ELB  |  Read Matthew 18:19 ELB in parallel  
Matthew 18:19 ESV
Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.
Read Matthew 18 ESV  |  Read Matthew 18:19 ESV in parallel  
Matthew 18:19 GDB
Oltre a ciò, io vi dico, che, se due di voi consentono sopra la terra, intorno a qualunque cosa chiederanno, quella sarà lor fatta dal Padre mio, che è ne’ cieli.
Read Matthew 18 GDB  |  Read Matthew 18:19 GDB in parallel  
Matthew 18:19 GW
"I can guarantee again that if two of you agree on anything here on earth, my Father in heaven will accept it.
Read Matthew 18 GW  |  Read Matthew 18:19 GW in parallel  
Matthew 18:19 GNT
"And I tell you more: whenever two of you on earth agree about anything you pray for, it will be done for you by my Father in heaven.
Read Matthew 18 GNT  |  Read Matthew 18:19 GNT in parallel  
Matthew 18:19 HNV
Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on eretz concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
Read Matthew 18 HNV  |  Read Matthew 18:19 HNV in parallel  
Matthew 18:19 CSB
Again, I assure you: If two of you on earth agree about any matter that you pray for, it will be done for you by My Father in heaven.
Read Matthew 18 CSB  |  Read Matthew 18:19 CSB in parallel  
Matthew 18:19 KJV
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask , it shall be done for them of my Father which is in heaven.
Read Matthew 18 KJV  |  Read Matthew 18:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Matthew 18:19 BLA
Además os digo, que si dos de vosotros se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.
Read Matthew 18 BLA  |  Read Matthew 18:19 BLA in parallel  
Matthew 18:19 RVR
Otra vez os digo, que si dos de vosotros se convinieren en la tierra, de toda cosa que pidieren, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.
Read Matthew 18 RVR  |  Read Matthew 18:19 RVR in parallel  
Matthew 18:19 LEB
Again, truly I say to you that if two of you agree on earth about any matter that they ask, it will be done for them from my Father [who is] in heaven.
Read Matthew 18 LEB  |  Read Matthew 18:19 LEB in parallel  
Matthew 18:19 LSG
Je vous dis encore que, si deux d'entre vous s'accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accord?e par mon P?re qui est dans les cieux.
Read Matthew 18 LSG  |  Read Matthew 18:19 LSG in parallel  
Matthew 18:19 LUT
Weiter sage ich euch: wo zwei unter euch eins werden, warum es ist, daß sie bitten wollen, das soll ihnen widerfahren von meinem Vater im Himmel.
Read Matthew 18 LUT  |  Read Matthew 18:19 LUT in parallel  
Matthew 18:19 NCV
"Also, I tell you that if two of you on earth agree about something and pray for it, it will be done for you by my Father in heaven.
Read Matthew 18 NCV  |  Read Matthew 18:19 NCV in parallel  
Matthew 18:19 NIRV
"Again, here is what I tell you. Suppose two of you on earth agree about anything you ask for. My Father in heaven will do it for you.
Read Matthew 18 NIRV  |  Read Matthew 18:19 NIRV in parallel  
Matthew 18:19 NIV
"Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.
Read Matthew 18 NIV  |  Read Matthew 18:19 NIV in parallel  
Matthew 18:19 NLT
"I also tell you this: If two of you agree down here on earth concerning anything you ask, my Father in heaven will do it for you.
Read Matthew 18 NLT  |  Read Matthew 18:19 NLT in parallel  
Matthew 18:19 OST
Je vous dis encore, que si deux d'entre vous s'accordent sur la terre à demander quoi que ce soit, ils l'obtiendront de mon Père qui est aux cieux.
Read Matthew 18 OST  |  Read Matthew 18:19 OST in parallel  
Matthew 18:19 RSV
Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.
Read Matthew 18 RSV  |  Read Matthew 18:19 RSV in parallel  
Matthew 18:19 RIV
Ed anche in verità vi dico: Se due di voi sulla terra s’accordano a domandare una cosa qualsiasi, quella sarà loro concessa dal Padre mio che è nei cieli.
Read Matthew 18 RIV  |  Read Matthew 18:19 RIV in parallel  
Matthew 18:19 SEV
Otra vez os digo, que si dos de vosotros se pusieren de acuerdo en la tierra, de toda cosa que pidieren, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.
Read Matthew 18 SEV  |  Read Matthew 18:19 SEV in parallel  
Matthew 18:19 SVV
Wederom zeg Ik u: Indien er twee van u samenstemmen op de aarde, over enige zaak, die zij zouden mogen begeren, dat die hun zal geschieden van Mijn Vader, Die in de hemelen is.
Read Matthew 18 SVV  |  Read Matthew 18:19 SVV in parallel  
Matthew 18:19 DBY
Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens.
Read Matthew 18 DBY  |  Read Matthew 18:19 DBY in parallel  
Matthew 18:19 VUL
iterum dico vobis quia si duo ex vobis consenserint super terram de omni re quacumque petierint fiet illis a Patre meo qui in caelis est
Read Matthew 18 VUL  |  Read Matthew 18:19 VUL in parallel  
Matthew 18:19 MSG
When two of you get together on anything at all on earth and make a prayer of it, my Father in heaven goes into action.
Read Matthew 18 MSG  |  Read Matthew 18:19 MSG in parallel  
Matthew 18:19 WBT
Again I say to you, That if two of you shall agree on earth, concerning any thing that they shall ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.
Read Matthew 18 WBT  |  Read Matthew 18:19 WBT in parallel  
Matthew 18:19 TMB
"Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth concerning anything that they shall ask, it shall be done for them by My Father who is in Heaven.
Read Matthew 18 TMB  |  Read Matthew 18:19 TMB in parallel  
Matthew 18:19 TNIV
"Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.
Read Matthew 18 TNIV  |  Read Matthew 18:19 TNIV in parallel  
Matthew 18:19 WNT
I also solemnly tell you that if two of you here on earth agree together concerning anything whatever that they shall ask, the boon will come to them from my Father who is in Heaven.
Read Matthew 18 WNT  |  Read Matthew 18:19 WNT in parallel  
Matthew 18:19 WEB
Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
Read Matthew 18 WEB  |  Read Matthew 18:19 WEB in parallel  
Matthew 18:19 WYC
Again I say to you, that if twain of you consent on earth, of every thing whatever they ask, it shall be done to them of my Father that is in heavens. [+Again I say to you, that if two of you shall consent on the earth, of each thing whatever they shall ask, it shall be done to them of my Father which is in heavens.]
Read Matthew 18 WYC  |  Read Matthew 18:19 WYC in parallel  
Matthew 18:19 YLT
`Again, I say to you, that, if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask -- it shall be done to them from my Father who is in the heavens,
Read Matthew 18 YLT  |  Read Matthew 18:19 YLT in parallel  

Matthew 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

The importance of humility. (1-6) Caution against offences. (7-14) The removal of offences. (15-20) Conduct towards brethren, The parable of the unmerciful servant. (21-35)

Verses 1-6 Christ spoke many words of his sufferings, but only one of his glory; yet the disciples fasten upon that, and overlook the others. Many love to hear and speak of privileges and glory, who are willing to pass by the thoughts of work and trouble. Our Lord set a little child before them, solemnly assuring them, that unless they were converted and made like little children, they could not enter his kingdom. Children, when very young, do not desire authority, do not regard outward distinctions, are free from malice, are teachable, and willingly dependent on their parents. It is true that they soon begin to show other dispositions, and other ideas are taught them at an early age; but these are marks of childhood, and render them proper emblems of the lowly minds of true Christians. Surely we need to be daily renewed in the spirit of our minds, that we may become simple and humble, as little children, and willing to be the least of all. Let us daily study this subject, and examine our own spirits.

Verses 7-14 Considering the cunning and malice of Satan, and the weakness and depravity of men's hearts, it is not possible but that there should be offences. God permits them for wise and holy ends, that those who are sincere, and those who are not, may be made known. Being told before, that there will be seducers, tempters, persecutors, and bad examples, let us stand on our guard. We must, as far as lawfully we may, part with what we cannot keep without being entangled by it in sin. The outward occasions of sin must be avoided. If we live after the flesh, we must die. If we, through the Spirit, mortify the deeds of the body, we shall live. Christ came into the world to save souls, and he will reckon severely with those who hinder the progress of others who are setting their faces heavenward. And shall any of us refuse attention to those whom the Son of God came to seek and to save? A father takes care of all his children, but is particularly tender of the little ones.

Verses 15-20 If a professed Christian is wronged by another, he ought not to complain of it to others, as is often done merely upon report, but to go to the offender privately, state the matter kindly, and show him his conduct. This would generally have all the desired effect with a true Christian, and the parties would be reconciled. The principles of these rules may be practised every where, and under all circumstances, though they are too much neglected by all. But how few try the method which Christ has expressly enjoined to all his disciples! In all our proceedings we should seek direction in prayer; we cannot too highly prize the promises of God. Wherever and whenever we meet in the name of Christ, we should consider him as present in the midst of us.

Verses 21-35 Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master's wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin, to be sold as a slave. It is the folly of many who are under strong convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour's wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant's cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy; and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose our hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actually forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condemn them; but this latter part of the parable shows the false conclusions many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduct shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offending brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is not enough; we must seek the welfare even of those who offend us. How justly will those be condemned, who, though they bear the Christian name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humbled sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use