Compare Translations for Matthew 18:32

32 "Then, after he had summoned him, his master said to him, 'You wicked slave! I forgave you all that debt because you begged me.
32 Then his master summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me.
32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
32 "The king summoned the man and said, 'You evil servant! I forgave your entire debt when you begged me for mercy.
32 "Then summoning him, his lord said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.
32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to.
32 Then his master, after he had called him, said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
32 Then the king called in the man he had forgiven and said, ‘You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me.
32 Then his lord summoned him and said to him, "You wicked slave! I forgave you all that debt because you pleaded with me.
32 Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
32 Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me:
32 His master called the first servant and said, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you appealed to me.
32 His master called the first servant and said, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you appealed to me.
32 Then the master summoned his servant and said, `You wicked servant! I forgave you all that debt just because you begged me to do it.
32 Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
32 So he called the servant in. "You worthless slave!' he said. "I forgave you the whole amount you owed me, just because you asked me to.
32 So he called the servant in. "You worthless slave!' he said. "I forgave you the whole amount you owed me, just because you asked me to.
32 "Then his master sent for him and said to him, 'You evil servant! I canceled your entire debt, because you begged me.
32 Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.
32 Then his lord, after he had called him, said unto him, O thou wicked slave, I forgave thee all that debt because thou didst beseech me;
32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
32 Then his master summoned him [and] said to him, 'Wicked slave! I forgave you all that debt because you implored me!
32 "Then the master called his servant in and said, 'You evil servant! Because you begged me to forget what you owed, I told you that you did not have to pay anything.
32 "Then the master called the first servant in. 'You evil servant,' he said. 'I forgave all that you owed me because you begged me to.
32 Then his lord summoned him and said to him, "You wicked slave! I forgave you all that debt because you pleaded with me.
32 Then his lord called him: and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:
32 Then his lord summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you besought me;
32 Then his lord summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you besought me;
32 τότε προσκαλεσάμενος αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ λέγει αὐτῷ · Δοῦλε πονηρέ, πᾶσαν τὴν ὀφειλὴν ἐκείνην ἀφῆκά σοι, ἐπεὶ παρεκάλεσάς με ·
32 Then his lord, after he had called him, said unto him, `O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me.
32 Then his lord, after he had called him, said unto him, `O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me.
32 Then his lorde called him and sayde vnto him. O evyll servaut I forgave the all that det because thou prayedst me: was it not mete also yt thou
32 tunc vocavit illum dominus suus et ait illi serve nequam omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti me
32 tunc vocavit illum dominus suus et ait illi serve nequam omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti me
32 Then his lord, having called him, said to him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
32 Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.
32 At once his master called him and said, "`Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:
32 Then his lord called him, and said to him, Wicked servant, I forgave to thee all the debt, for thou prayedest me.
32 then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me,

Matthew 18:32 Commentaries