Compare Translations for Matthew 21:42

Matthew 21:42 BBE
Jesus says to them, Did you never see in the Writings, The stone which the builders put on one side, the same has been made the chief stone of the building: this was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?
Read Matthew 21 BBE  |  Read Matthew 21:42 BBE in parallel  
Matthew 21:42 KJV
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected , the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing , and it is marvellous in our eyes?
Read Matthew 21 KJV  |  Read Matthew 21:42 KJV in parallel  |  Interlinear view
Matthew 21:42 NKJV
Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the Lord's doing, And it is marvelous in our eyes'?
Read Matthew 21 NKJV  |  Read Matthew 21:42 NKJV in parallel  
Matthew 21:42 NRS
Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?
Read Matthew 21 NRS  |  Read Matthew 21:42 NRS in parallel  
Matthew 21:42 RSV
Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: 'The very stone which the builders rejected has become the head of the corner; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
Read Matthew 21 RSV  |  Read Matthew 21:42 RSV in parallel  
Matthew 21:42 ASV
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
Read Matthew 21 ASV  |  Read Matthew 21:42 ASV in parallel  
Matthew 21:42 CJB
Yeshua said to them, "Haven't you ever read in the Tanakh, `The very rock which the builders rejected has become the cornerstone! This has come from ADONAI, and in our eyes it is amazing'?
Read Matthew 21 CJB  |  Read Matthew 21:42 CJB in parallel  
Matthew 21:42 RHE
Jesus saith to them: Have you never read in the Scriptures: The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? By the Lord this has been done; and it is wonderful in our eyes.
Read Matthew 21 RHE  |  Read Matthew 21:42 RHE in parallel  
Matthew 21:42 ELB
Jesus spricht zu ihnen: Habt ihr nie in den Schriften gelesen: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, dieser ist zum Eckstein geworden; von dem Herrn her ist er dies geworden, und er ist wunderbar in unseren Augen"?
Read Matthew 21 ELB  |  Read Matthew 21:42 ELB in parallel  
Matthew 21:42 ESV
Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: "'The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
Read Matthew 21 ESV  |  Read Matthew 21:42 ESV in parallel  
Matthew 21:42 GDB
Gesù disse loro: Non avete voi mai letto nelle Scritture: La pietra che gli edificatori hanno riprovata è divenuta il capo del cantone; ciò è stato fatto dal Signore, ed è cosa maravigliosa agli occhi nostri?
Read Matthew 21 GDB  |  Read Matthew 21:42 GDB in parallel  
Matthew 21:42 GW
Jesus asked them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone. The Lord is responsible for this, and it is amazing for us to see'?
Read Matthew 21 GW  |  Read Matthew 21:42 GW in parallel  
Matthew 21:42 GNT
Jesus said to them, "Haven't you ever read what the Scriptures say? "The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all. This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!'
Read Matthew 21 GNT  |  Read Matthew 21:42 GNT in parallel  
Matthew 21:42 HNV
Yeshua said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
Read Matthew 21 HNV  |  Read Matthew 21:42 HNV in parallel  
Matthew 21:42 CSB
Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes ?
Read Matthew 21 CSB  |  Read Matthew 21:42 CSB in parallel  
Matthew 21:42 BLA
Jesús les dijo<***>: ¿Nunca leísteis en las Escrituras: "LA PIEDRA QUE DESECHARON LOS CONSTRUCTORES, ESA, EN PIEDRA ANGULAR SE HA CONVERTIDO; ESTO FUE HECHO DE PARTE DEL SEÑOR, Y ES MARAVILLOSO A NUESTROS OJOS"?
Read Matthew 21 BLA  |  Read Matthew 21:42 BLA in parallel  
Matthew 21:42 RVR
Díceles Jesús: ¿Nunca leísteis en las Escrituras: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta fué hecha por cabeza de esquina: Por el Señor es hecho esto, Y es cosa maravillosa en nuestros ojos?
Read Matthew 21 RVR  |  Read Matthew 21:42 RVR in parallel  
Matthew 21:42 LEB
Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected, this has become {the cornerstone}. This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?
Read Matthew 21 LEB  |  Read Matthew 21:42 LEB in parallel  
Matthew 21:42 LSG
J?sus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les ?critures: La pierre qu'ont rejet?e ceux qui b?tissaient Est devenue la principale de l'angle; C'est du Seigneur que cela est venu, Et c'est un prodige ? nos yeux?
Read Matthew 21 LSG  |  Read Matthew 21:42 LSG in parallel  
Matthew 21:42 LUT
Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr nie gelesen in der Schrift: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden. Von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbar vor unseren Augen"?
Read Matthew 21 LUT  |  Read Matthew 21:42 LUT in parallel  
Matthew 21:42 NAS
Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone; THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES '?
Read Matthew 21 NAS  |  Read Matthew 21:42 NAS in parallel  |  Interlinear view
Matthew 21:42 NCV
Jesus said to them, "Surely you have read this in the Scriptures: 'The stone that the builders rejected became the cornerstone. The Lord did this, and it is wonderful to us.'
Read Matthew 21 NCV  |  Read Matthew 21:42 NCV in parallel  
Matthew 21:42 NIRV
Jesus said to them, "Haven't you ever read what the Scriptures say, " 'The stone the builders didn't accept has become the most important stone of all. The Lord has done it. It is wonderful in our eyes'? #1(Psalm 118:22,23)#2
Read Matthew 21 NIRV  |  Read Matthew 21:42 NIRV in parallel  
Matthew 21:42 NIV
Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: " 'The stone the builders rejected has become the capstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' ?
Read Matthew 21 NIV  |  Read Matthew 21:42 NIV in parallel  
Matthew 21:42 NLT
Then Jesus asked them, "Didn't you ever read this in the Scriptures? 'The stone rejected by the builders has now become the cornerstone. This is the Lord's doing, and it is marvelous to see.'
Read Matthew 21 NLT  |  Read Matthew 21:42 NLT in parallel  
Matthew 21:42 OST
Et Jésus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les Écritures ces paroles: La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée est devenue la principale pierre de l'angle; ceci a été fait par le Seigneur, et c'est une chose merveilleuse à nos yeux?
Read Matthew 21 OST  |  Read Matthew 21:42 OST in parallel  
Matthew 21:42 RIV
Gesù disse loro: Non avete mai letto nelle Scritture: La pietra che gli edificatori hanno riprovata è quella ch’è divenuta pietra angolare; ciò è stato fatto dal Signore, ed è cosa maravigliosa agli occhi nostri?
Read Matthew 21 RIV  |  Read Matthew 21:42 RIV in parallel  
Matthew 21:42 SEV
Les dijo Jesús: ¿Nunca leisteis en las Escrituras: La piedra que desecharon los que edificaban, esta fue hecha por cabeza de esquina? Por el Señor es hecho esto, y es cosa maravillosa en nuestros ojos.
Read Matthew 21 SEV  |  Read Matthew 21:42 SEV in parallel  
Matthew 21:42 SVV
Jezus zeide tot hen: Hebt gij nooit gelezen in de Schriften: De steen, die de bouwlieden verworpen hebben, deze is geworden tot een hoofd des hoeks; van de Heere is dit geschied, en het is wonderlijk in onze ogen?
Read Matthew 21 SVV  |  Read Matthew 21:42 SVV in parallel  
Matthew 21:42 DBY
Jesus says to them, Have ye never read in the scriptures, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone: this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
Read Matthew 21 DBY  |  Read Matthew 21:42 DBY in parallel  
Matthew 21:42 VUL
dicit illis Iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris
Read Matthew 21 VUL  |  Read Matthew 21:42 VUL in parallel  
Matthew 21:42 MSG
Jesus said, "Right - and you can read it for yourselves in your Bibles: The stone the masons threw out is now the cornerstone. This is God's work; we rub our eyes, we can hardly believe it!
Read Matthew 21 MSG  |  Read Matthew 21:42 MSG in parallel  
Matthew 21:42 WBT
Jesus saith to them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
Read Matthew 21 WBT  |  Read Matthew 21:42 WBT in parallel  
Matthew 21:42 TMB
Jesus said unto them, "Did ye never read in the Scriptures: `The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner. This is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
Read Matthew 21 TMB  |  Read Matthew 21:42 TMB in parallel  
Matthew 21:42 TNIV
Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: " 'The stone the builders rejected has become the cornerstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' ?
Read Matthew 21 TNIV  |  Read Matthew 21:42 TNIV in parallel  
Matthew 21:42 WNT
"Have you never read in the Scriptures," said Jesus, "`The Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone: this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our eyes'?
Read Matthew 21 WNT  |  Read Matthew 21:42 WNT in parallel  
Matthew 21:42 WEB
Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
Read Matthew 21 WEB  |  Read Matthew 21:42 WEB in parallel  
Matthew 21:42 WYC
Jesus saith to them, Read ye never in scriptures, The stone which the builders reproved, this is made into the head of the corner? Of the Lord this thing is done, and it is marvelous in our eyes.
Read Matthew 21 WYC  |  Read Matthew 21:42 WYC in parallel  
Matthew 21:42 YLT
Jesus saith to them, `Did ye never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord hath this come to pass, and it is wonderful in our eyes.
Read Matthew 21 YLT  |  Read Matthew 21:42 YLT in parallel  

Matthew 21 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 21

Christ enters Jerusalem. (1-11) He drives out those who profaned the temple. (12-17) The barren fig-tree cursed. (18-22) Jesus' discourse in the temple. (23-27) The parable of the two sons. (28-32) The parable of the wicked husbandmen. (33-46)

Verses 1-11 This coming of Christ was described by the prophet Zechariah, ( Zechariah 9:9 ) . When Christ would appear in his glory, it is in his meekness, not in his majesty, in mercy to work salvation. As meekness and outward poverty were fully seen in Zion's King, and marked his triumphal entrance to Jerusalem, how wrong covetousness, ambition, and the pride of life must be in Zion's citizens! They brought the ass, but Jesus did not use it without the owner's consent. The trappings were such as came to hand. We must not think the clothes on our backs too dear to part with for the service of Christ. The chief priests and the elders afterwards joined with the multitude that abused him upon the cross; but none of them joined the multitude that did him honour. Those that take Christ for their King, must lay their all under his feet. Hosanna signifies, Save now, we beseech thee! Blessed is he that cometh in the name of the Lord! But of how little value is the applause of the people! The changing multitude join the cry of the day, whether it be Hosanna, or Crucify him. Multitudes often seem to approve the gospel, but few become consistent disciples. When Jesus was come into Jerusalem all the city was moved; some perhaps were moved with joy, who waited for the Consolation of Israel; others, of the Pharisees, were moved with envy. So various are the motions in the minds of men upon the approach of Christ's kingdom.

Verses 12-17 Christ found some of the courts of the temple turned into a market for cattle and things used in the sacrifices, and partly occupied by the money-changers. Our Lord drove them from the place, as he had done at his entering upon his ministry, ( John 2:13-17 ) . His works testified of him more than the hosannas; and his healing in the temple was the fulfilling the promise, that the glory of the latter house should be greater than the glory of the former. If Christ came now into many parts of his visible church, how many secret evils he would discover and cleanse! And how many things daily practised under the cloak of religion, would he show to be more suitable to a den of thieves than to a house of prayer!

Verses 18-22 This cursing of the barren fig-tree represents the state of hypocrites in general, and so teaches us that Christ looks for the power of religion in those who profess it, and the savour of it from those that have the show of it. His just expectations from flourishing professors are often disappointed; he comes to many, seeking fruit, and finds leaves only. A false profession commonly withers in this world, and it is the effect of Christ's curse. The fig-tree that had no fruit, soon lost its leaves. This represents the state of the nation and people of the Jews in particular. Our Lord Jesus found among them nothing but leaves. And after they rejected Christ, blindness and hardness grew upon them, till they were undone, and their place and nation rooted up. The Lord was righteous in it. Let us greatly fear the doom denounced on the barren fig-tree.

Verses 23-27 As our Lord now openly appeared as the Messiah, the chief priests and scribes were much offended, especially because he exposed and removed the abuses they encouraged. Our Lord asked what they thought of John's ministry and baptism. Many are more afraid of the shame of lying than of the sin, and therefore scruple not to speak what they know to be false, as to their own thoughts, affections, and intentions, or their remembering and forgetting. Our Lord refused to answer their inquiry. It is best to shun needless disputes with wicked opposers.

Verses 28-32 Parables which give reproof, speak plainly to the offenders, and judge them out of their own mouths. The parable of the two sons sent to work in the vineyard, is to show that those who knew not John's baptism to be of God, were shamed by those who knew it, and owned it. The whole human race are like children whom the Lord has brought up, but they have rebelled against him, only some are more plausible in their disobedience than others. And it often happens, that the daring rebel is brought to repentance and becomes the Lord's servant, while the formalist grows hardened in pride and enmity.

Verses 33-46 This parable plainly sets forth the sin and ruin of the Jewish nation; and what is spoken to convict them, is spoken to caution all that enjoy the privileges of the outward church. As men treat God's people, they would treat Christ himself, if he were with them. How can we, if faithful to his cause, expect a favourable reception from a wicked world, or from ungodly professors of Christianity! And let us ask ourselves, whether we who have the vineyard and all its advantages, render fruits in due season, as a people, as a family, or as separate persons. Our Saviour, in his question, declares that the Lord of the vineyard will come, and when he comes he will surely destroy the wicked. The chief priests and the elders were the builders, and they would not admit his doctrine or laws; they threw him aside as a despised stone. But he who was rejected by the Jews, was embraced by the Gentiles. Christ knows who will bring forth gospel fruits in the use of gospel means. The unbelief of sinners will be their ruin. But God has many ways of restraining the remainders of wrath, as he has of making that which breaks out redound to his praise. May Christ become more and more precious to our souls, as the firm Foundation and Cornerstone of his church. May we be willing to follow him, though despised and hated for his sake.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use