Compare Translations for Matthew 26:71

71 When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!"
71 And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
71 As he moved over toward the gate, someone else said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
71 When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.”
71 And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, "This fellow also was with Jesus of Nazareth."
71 Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, “This man was with Jesus of Nazareth. ”
71 When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
71 And when he had gone out into the doorway, another saw him and says to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene.
71 When he went over to the gate, another woman saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus, the man from Nazareth."
71 When he went over to the gate, another woman saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus, the man from Nazareth."
71 He went out onto the porch, and another girl saw him and said to the people there, "This man was with Yeshua of Natzeret."
71 And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.
71 and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, "He was with Jesus of Nazareth."
71 and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, "He was with Jesus of Nazareth."
71 As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."
71 When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Yeshua of Natzeret."
71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him and said unto those that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
71 And [when he] went out to the gateway, another [female slave] saw him and said to those [who were] there, "This man was with Jesus the Nazarene."
71 When he left the courtyard and was at the gate, another girl saw him. She said to the people there, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 Then he went out to the gate leading into the courtyard. There another woman saw him. She said to the people, "This fellow was with Jesus of Nazareth."
71 When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 And as he went out of the gate, another maid saw him; and she saith to them that were there: This man also was with Jesus of Nazareth.
71 And when he went out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 And when he went out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
71 ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ · Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου ·
71 And when he had gone out onto the porch, another maid saw him and said unto those who were there, "This fellow was also with Jesus of Nazareth."
71 And when he had gone out onto the porch, another maid saw him and said unto those who were there, "This fellow was also with Jesus of Nazareth."
71 When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.
71 exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum Iesu Nazareno
71 exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum Iesu Nazareno
71 And when he had gone out into the porch, another [maid] saw him, and said to them that were there, This [man] was also with Jesus of Nazareth.
71 When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."
71 Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
71 And when he went out at the gate, another damsel saw him [+another handmaiden/handmaid saw him], and said to them that were there, And this was with Jesus of Nazareth.
71 And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, `And this one was with Jesus of Nazareth;'

Matthew 26:71 Commentaries