Compare Translations for Micah 4:10

Micah 4:10 ASV
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.
Read Micah 4 ASV  |  Read Micah 4:10 ASV in parallel  
Micah 4:10 BBE
Be in pain, make sounds of grief, O daughter of Zion, like a woman in childbirth: for now you will go out of the town, living in the open country, and will come even to Babylon; there you will have salvation; there the Lord will make you free from the hands of your haters.
Read Micah 4 BBE  |  Read Micah 4:10 BBE in parallel  
Micah 4:10 CEB
Writhe and scream, Daughter Zion, like a woman in labor! Now you will leave the city and dwell in the open field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there the LORD will redeem you from the power of your enemies.
Read Micah 4 CEB  |  Read Micah 4:10 CEB in parallel  
Micah 4:10 CJB
Be in pain! Work to give birth like a woman in labor, daughter of Tziyon! For now you will go out of the city and live in the wilds till you reach Bavel. There you will be rescued; there ADONAI will redeem you from the power of your enemies.
Read Micah 4 CJB  |  Read Micah 4:10 CJB in parallel  
Micah 4:10 RHE
Be in pain and labour, O daughter of Sion, as a woman that bringeth forth: for now shalt thou go out of the city, and shalt dwell in the country, and shalt come even to Babylon, there thou shalt be delivered: there the Lord will redeem thee out of the hand of thy enemies.
Read Micah 4 RHE  |  Read Micah 4:10 RHE in parallel  
Micah 4:10 ESV
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies.
Read Micah 4 ESV  |  Read Micah 4:10 ESV in parallel  
Micah 4:10 GW
Daughter of Zion, writhe in pain and groan like a woman in labor. Now you will leave the city, live in the open fields, and go to Babylon. There you will be rescued. There the LORD will reclaim you from your enemies.
Read Micah 4 GW  |  Read Micah 4:10 GW in parallel  
Micah 4:10 GNT
Twist and groan, people of Jerusalem, like a woman giving birth, for now you will have to leave the city and live in the open country. You will have to go to Babylon, but there the Lord will save you from your enemies.
Read Micah 4 GNT  |  Read Micah 4:10 GNT in parallel  
Micah 4:10 HNV
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Tziyon, Like a woman in travail; For now you will go forth out of the city, And will dwell in the field, And will come even to Bavel. There you will be rescued. There the LORD will redeem you from the hand of your enemies.
Read Micah 4 HNV  |  Read Micah 4:10 HNV in parallel  
Micah 4:10 CSB
Writhe and cry out, Daughter Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the Lord will redeem you from the power of your enemies!
Read Micah 4 CSB  |  Read Micah 4:10 CSB in parallel  
Micah 4:10 KJV
Be in pain , and labour to bring forth , O daughter of Zion, like a woman in travail : for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered ; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies .
Read Micah 4 KJV  |  Read Micah 4:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Micah 4:10 LEB
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will go forth from the city, and you will camp in the field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Read Micah 4 LEB  |  Read Micah 4:10 LEB in parallel  
Micah 4:10 NAS
"Writhe and labor to give birth, Daughter of Zion, Like a woman in childbirth; For now you will go out of the city, Dwell in the field, And go to Babylon. There you will be rescued; There the LORD will redeem you From the hand of your enemies.
Read Micah 4 NAS  |  Read Micah 4:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Micah 4:10 NCV
People of Jerusalem, strain and be in pain. Be like a woman trying to give birth, because now you must leave the city and live in the field. You will go to Babylon, but you will be saved from that place. and buy you back from your enemies.
Read Micah 4 NCV  |  Read Micah 4:10 NCV in parallel  
Micah 4:10 NIRV
People of Zion, groan with pain. Cry out like a woman having a baby. Soon you must leave your city. You must camp in the open fields. You will have to go to Babylonia. But that's where the LORD will save you. There he will set you free from the powerful hand of your enemies.
Read Micah 4 NIRV  |  Read Micah 4:10 NIRV in parallel  
Micah 4:10 NIV
Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city to camp in the open field. You will go to Babylon; there you will be rescued. There the LORD will redeem you out of the hand of your enemies.
Read Micah 4 NIV  |  Read Micah 4:10 NIV in parallel  
Micah 4:10 NKJV
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, Like a woman in birth pangs. For now you shall go forth from the city, You shall dwell in the field, And to Babylon you shall go. There you shall be delivered; There the Lord will redeem you From the hand of your enemies.
Read Micah 4 NKJV  |  Read Micah 4:10 NKJV in parallel  
Micah 4:10 NLT
Writhe and groan in terrible pain, you people of Jerusalem, for you must leave this city to live in the open fields. You will soon be sent into exile in distant Babylon. But the LORD will rescue you there; he will redeem you from the grip of your enemies.
Read Micah 4 NLT  |  Read Micah 4:10 NLT in parallel  
Micah 4:10 NRS
Writhe and groan, O daughter Zion, like a woman in labor; for now you shall go forth from the city and camp in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued, there the Lord will redeem you from the hands of your enemies.
Read Micah 4 NRS  |  Read Micah 4:10 NRS in parallel  
Micah 4:10 RSV
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now you shall go forth from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued, there the LORD will redeem you from the hand of your enemies.
Read Micah 4 RSV  |  Read Micah 4:10 RSV in parallel  
Micah 4:10 DBY
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
Read Micah 4 DBY  |  Read Micah 4:10 DBY in parallel  
Micah 4:10 MSG
Well, go ahead - twist and scream, Daughter Jerusalem. You are like a woman in childbirth. You'll soon be out of the city, on your way and camping in the open country. And then you'll arrive in Babylon. What you lost in Jerusalem will be found in Babylon. God will give you new life again. He'll redeem you from your enemies.
Read Micah 4 MSG  |  Read Micah 4:10 MSG in parallel  
Micah 4:10 WBT
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth from the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thy enemies.
Read Micah 4 WBT  |  Read Micah 4:10 WBT in parallel  
Micah 4:10 TMB
Be in pain and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field. And thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Read Micah 4 TMB  |  Read Micah 4:10 TMB in parallel  
Micah 4:10 TNIV
Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city to camp in the open field. You will go to Babylon; there you will be rescued. There the LORD will redeem you out of the hand of your enemies.
Read Micah 4 TNIV  |  Read Micah 4:10 TNIV in parallel  
Micah 4:10 WEB
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, Like a woman in travail; For now you will go forth out of the city, And will dwell in the field, And will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Read Micah 4 WEB  |  Read Micah 4:10 WEB in parallel  
Micah 4:10 WYC
Thou daughter of Zion, make sorrow, and haste, as a woman travailing of child; for now thou shalt go out of the city, and shalt dwell in the country, and shalt come unto Babylon; there thou shalt be delivered, there the Lord shall again-buy thee, from the hand of thine enemies. (O daughter of Zion, make sorrow, and make haste, like a woman with child in labour; for now thou shalt go out of the city, and shalt live in the open country, and shalt come to Babylon; there thou shalt be saved, there the Lord shall rescue thee, from the hands of thy enemies.)
Read Micah 4 WYC  |  Read Micah 4:10 WYC in parallel  
Micah 4:10 YLT
Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.
Read Micah 4 YLT  |  Read Micah 4:10 YLT in parallel  

Micah 4 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 4

The peace of the kingdom of Christ. (1-8) The judgments to come upon Jerusalem, but the final triumph of Israel. (9-13)

Verses 1-8 The nations have not yet so submitted to the Prince of Peace, as to beat their swords into ploughshares, nor has war ceased. But very precious promises these are, relating to the gospel church, which will be more and more fulfilled, for He is faithful that has promised. There shall be a glorious church for God set up in the world, in the last days, in the days of the Messiah. Christ himself will build it upon a rock. The Gentiles worshipped their idol gods; but in the period spoken of, the people will cleave to the Lord with full purpose of heart, and delight in doing his will. The word "halteth," describes those who walk not according to the Divine word. The collecting the captives from Babylon was an earnest of healing, purifying, and prospering the church; and the reign of Christ shall continue till succeeded by the everlasting kingdom of heaven. Let us stir up each other to attend the ordinances of God, that we may learn his holy ways, and walk in them, receiving the law from his hands, which, being written in our hearts by his Spirit, may show our interest in the Redeemer's righteousness.

Verses 9-13 Many nations would assemble against Zion to rejoice in her calamities. They would not understand that the Lord had collected them as sheaves are gathered to be threshed; and that Zion would be strengthened to beat them to pieces. Nothing has yet taken place in the history of the Jewish church agreeing with this prediction. When God has conquering work for his people to do, he will furnish them with strength and ability for it. Believers should cry aloud under distresses, with the prayer of faith, not with despondency.

Micah 4 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 4

Micah 4:1-13 . TRANSITION TO THE GLORY, PEACE, KINGDOM, AND VICTORY OF ZION.

1-3. Almost identical with Isaiah 2:2-4 .
the mountain of the house of the Lord--which just before ( Micah 3:12 ) had been doomed to be a wild forest height. Under Messiah, its elevation is to be not that of situation, but of moral dignity, as the seat of God's universal empire.
people shall flow into it--In Isaiah it is "all nations": a more universal prophecy.

3. rebuke--convict of sin ( John 16:8 John 16:9 ); and subdue with judgments ( Psalms 2:5 Psalms 2:9 , Psalms 110:5 Psalms 110:6 , Revelation 2:27 , 12:5 ).
many people . . . strong nations afar off--In Isaiah 2:4 it is "the nations . . . many people."

4. sit every man under his vine, &c.--that is, enjoy the most prosperous tranquillity ( 1 Kings 4:25 , Zechariah 3:10 ). The "vine" and "fig tree" are mentioned rather than a house, to signify, there will be no need of a covert; men will be safe even in the fields and open air.
Lord of hosts hath spoken it--Therefore it must come to pass, however unlikely now it may seem.

5. For--rather, Though it be that all people walk after their several gods, yet we (the Jews in the dispersion) will walk in the name of the Lord. So the Hebrew particle means in the Margin, Genesis 8:21 , Exodus 13:17 , Joshua 17:18 . The resolution of the exile Jews is: As Jehovah gives us hope of so glorious a restoration, notwithstanding the overthrow of our temple and nation, we must in confident reliance on His promise persevere in the true worship of Him, however the nations around, our superiors now in strength and numbers, walk after their gods [ROSENMULLER]. As the Jews were thoroughly weaned from idols by the Babylonian captivity, so they shall be completely cured of unbelief by their present long dispersion ( Zechariah 10:8-12 ).

6. assemble her that halteth--feminine for neuter in Hebrew idiom, "whatever halteth": metaphor from sheep wearied out with a journey: all the suffering exiles of Israel ( Ezekiel 34:16 , Zephaniah 3:19 ).
her . . . driven out--all Israel's outcasts. Called "the Lord's flock" ( Jeremiah 13:17 , Ezekiel 34:13 , 37:21 ).

7. I will make her that halted a remnant--I will cause a remnant to remain which shall not perish.
Lord shall reign . . . in . . . Zion--David's kingdom shall be restored in the person of Messiah, who is the seed of David and at the same time Jehovah ( Isaiah 24:23 ).
for ever--( Isaiah 9:6 Isaiah 9:7 , Daniel 7:14 Daniel 7:27 , Luke 1:33 , Revelation 11:15 ).

8. tower of the flock--following up the metaphor of sheep the King and Shepherd observes and guards His flock: both the spiritual Jerusalem, the Church now whose tower-like elevation is that of doctrine and practice ( Solomon 4:4 , "Thy neck is like the tower of David"), and the literal hereafter ( Jeremiah 3:17 ). In large pastures it was usual to erect a high wooden tower, so as to oversee the flock. JEROME takes the Hebrew for "flock," Eder or Edar, as a proper name, namely, a village near Beth-lehem, for which it is put, Beth-lehem being taken to represent the royal stock of David ( Micah 5:2 ; compare Genesis 35:21 ). But the explanatory words, "the stronghold of the daughter of Zion," confirm English Version.
stronghold--Hebrew, "Ophel"; an impregnable height on Mount Zion ( 2 Chronicles 27:3 , 33:14 , Nehemiah 3:26 Nehemiah 3:27 ).
unto thee shall . . . come . . . the first dominion--namely, the dominion formerly exercised by thee shall come back to thee.
kingdom shall come to the daughter of Jerusalem--rather, "the kingdom of the daughter of Jerusalem shall come (again)"; such as it was under David, before its being weakened by the secession of the ten tribes.

9. Addressed to the daughter of Zion, in her consternation at the approach of the Chaldeans.
is there no king in thee?--asked tauntingly. There is a king in her; but it is the same as if there were none, so helpless to devise means of escape are he and his counsellors [MAURER]. Or, Zion's pains are because her king is taken away from her ( Jeremiah 52:9 , Lamentations 4:20 , Ezekiel 12:13 ) [CALVIN]. The former is perhaps the preferable view (compare Jeremiah 49:7 ). The latter, however, describes better Zion's kingless state during her present long dispersion ( Hosea 3:4 Hosea 3:5 ).

10. Be in pain, and labour--carrying on the metaphor of a pregnant woman. Thou shalt be affected with bitter sorrows before thy deliverance shall come. I do not forbid thy grieving, but I bring thee consolation. Though God cares for His children, yet they must not expect to be exempt from trouble, but must prepare for it.
go forth out of the city--on its capture. So "come out" is used 2 Kings 24:12 , Isaiah 36:16 .
dwell in the field--namely, in the open country, defenseless, instead of their fortified city. Beside the Chebar ( Psalms 137:1 , Ezekiel 3:15 ).
Babylon--Like Isaiah, Micah looks beyond the existing Assyrian dynasty to the Babylonian, and to Judah's captivity under it, and restoration ( Isaiah 39:7 , 43:14 , 48:20 ). Had they been, as rationalists represent, merely sagacious politicians, they would have restricted their prophecies to the sphere of the existing Assyrian dynasty. But their seeing into the far-off future of Babylon's subsequent supremacy, and Judah's connection with her, proves them to be inspired prophets.
there . . . there--emphatic repetition. The very scene of thy calamities is to be the scene of thy deliverance. In the midst of enemies, where all hope seems cut off, there shall Cyrus, the deliverer, appear (compare Judges 14:14 ). Cyrus again being the type of the greater Deliverer, who shall finally restore Israel.

11. many nations--the subject peoples composing Babylon's armies: and also Edom, Ammon, &c., who exulted in Judah's fall ( Lamentations 2:16 , Obadiah 1:11-13 ).
defiled--metaphor from a virgin. Let her be defiled (that is, outraged by violence and bloodshed), and let our eye gaze insultingly on her shame and sorrow ( Micah 7:10 ). Her foes desired to feast their eyes on her calamities.

12. thoughts of the Lord--Their unsearchable wisdom, overruling seeming disaster to the final good of His people, is the very ground on which the restoration of Israel hereafter (of which the restoration from Babylon is a type) is based in Isaiah 55:8 ; compare with Micah 4:3 Micah 4:12 Micah 4:13 , which prove that Israel, not merely the Christian Church, is the ultimate subject of the prophecy; also in Romans 11:13 . God's counsel is to discipline His people for a time with the foe as a scourge; and then to destroy the foe by the hands of His people.
gather them as . . . sheaves--them who "gathered" themselves for Zion's destruction ( Micah 4:11 ) the Lord "shall gather" for destruction by Zion ( Micah 4:13 ), like sheaves gathered to be threshed (compare Isaiah 21:10 , Jeremiah 51:33 ). The Hebrew is singular, "sheaf." However great the numbers of the foe, they are all but as one sheaf ready to be threshed [CALVIN]. Threshing was done by treading with the feet: hence the propriety of the image for treading under foot and breaking asunder the foe.

13. thresh--destroy thy foes "gathered" by Jehovah as "sheaves" ( Isaiah 41:15 Isaiah 41:16 ).
thine horn--Zion being compared to an ox treading corn, and an ox's strength lying in the horns, her strength is implied by giving her a horn of iron (compare 1 Kings 22:11 ).
beat in pieces many--( Daniel 2:44 ).
I will consecrate their gain unto the Lord--God subjects the nations to Zion, not for her own selfish aggrandizement, but for His glory ( Isaiah 60:6 Isaiah 60:9 , Zechariah 14:20 , with which compare Isaiah 23:18 ) and for their ultimate good; therefore He is here called, not merely God of Israel, but "Lord of the whole earth."