What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Micah 4:5

Micah 4:5
Bible in Basic English About BBE
For all the peoples will be walking, every one in the name of his god, and we will be walking in the name of the Lord our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
New King James Version About NKJ
For all people walk each in the name of his god, But we will walk in the name of the Lord our God Forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
New Living Translation About NLT
Even though the nations around us worship idols, we will follow the LORD our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
New Revised Standard About NRS
For all the peoples walk, each in the name of its god, but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
American Standard Version About ASV
For all the peoples walk every one in the name of his god; and we will walk in the name of Jehovah our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Complete Jewish Bible About CJB
For all the peoples will walk, each in the name of its god; but we will walk in the name of ADONAI our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Douay-Rheims About RHE
For all people will walk every one in the name of his god: but we will walk in the name of the Lord, our God, for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Denn alle Völker werden wandeln, ein jedes im Namen seines Gottes; wir aber werden wandeln im Namen Jehovas, unseres Gottes, immer und ewiglich. -
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
English Standard Version About ESV
For all the peoples walk each in the name of its god, but we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Poichè tutti i popoli camminano ciascuno nel nome dell’iddio suo, noi ancora cammineremo nel Nome del Signore Iddio nostro, in sempiterno.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
God's Word Translation About GWD
All the nations live by the names of their gods, but we will live by the name of the LORD our God forever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Good News Translation About GNT
Each nation worships and obeys its own god, but we will worship and obey the Lord our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Hebrew Names Version About HNV
Indeed all the nations may walk in the name of their gods; But we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Holman Christian Standard About CSB
Though all the peoples each walk in the name of their gods, we will walk in the name of Yahweh our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
King James Version About KJV
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Micah 4:5
La Biblia de las Américas About BLA
Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, nosotros andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios para siempre jamás.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
La Biblia Reina-Valera About RVR
Bien que todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, Nous marcherons, nous, au nom de l'?ternel, notre Dieu, A toujours et ? perp?tuit?.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Denn ein jegliches Volk wandelt im Namen seines Gottes; aber wir wandeln im Namen des HERRN, unsers Gottes, immer und ewiglich.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
New American Standard About NAS
Though all the peoples walk Each in the name of his god, As for us, we will walk In the name of the LORD our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Micah 4:5
New Century Version About NCV
All other nations may follow their own gods, but we will follow the Lord our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
New International Reader's Version About NIRV
Other nations worship and trust in their gods. But we will worship and obey the Lord. He will be our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
New International Version About NIV
All the nations may walk in the name of their gods; we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Ostervald (French) About OST
Quand tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu, nous, nous marcherons au nom de l'Éternel notre Dieu, à toujours et à perpétuité!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Revised Standard Version About RSV
For all the peoples walk each in the name of its god, but we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Mentre tutti i popoli camminano ciascuno nel nome del suo dio, noi cammineremo nel nome dell’Eterno, del nostro Dio, in perpetuo.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Aunque todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Want alle volken zullen wandelen, elk in den naam zijns gods; maar wij zullen wandelen in den Naam des HEEREN, onzes Gods, eeuwiglijk en altoos.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
The Darby Translation About DBY
For all the peoples will walk every one in the name of his god; but we will walk in the name of Jehovah, our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
The Latin Vulgate About VUL
quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine Domini Dei nostri in aeternum et ultra
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
The Message About MSG
Meanwhile, all the other people live however they wish, picking and choosing their gods. But we live honoring God, and we're loyal to our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
The Webster Bible About WBT
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Third Millennium Bible About TMB
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Today's New International Version About TNIV
All the nations may walk in the name of their gods; we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
World English Bible About WEB
Indeed all the nations may walk in the name of their gods; But we will walk in the name of Yahweh our God forever and ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Micah 4:5
Young's Literal Translation About YLT
For all the peoples do walk, Each in the name of its god -- and we, We do walk in the name of Jehovah our God, To the age and for ever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel