Compare Translations for Micah 6:1

Micah 6:1 ASV
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Read Micah 6 ASV  |  Read Micah 6:1 ASV in parallel  
Micah 6:1 BBE
Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.
Read Micah 6 BBE  |  Read Micah 6:1 BBE in parallel  
Micah 6:1 ESV
Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Read Micah 6 ESV  |  Read Micah 6:1 ESV in parallel  
Micah 6:1 NKJV
Hear now what the Lord says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.
Read Micah 6 NKJV  |  Read Micah 6:1 NKJV in parallel  
Micah 6:1 NRS
Hear what the Lord says: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Read Micah 6 NRS  |  Read Micah 6:1 NRS in parallel  
Micah 6:1 CJB
So listen now to what ADONAI says: "Stand up and state your case to the mountains, let the hills hear what you have to say."
Read Micah 6 CJB  |  Read Micah 6:1 CJB in parallel  
Micah 6:1 RHE
Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice.
Read Micah 6 RHE  |  Read Micah 6:1 RHE in parallel  
Micah 6:1 ELB
Höret doch, was Jehova sagt: Mache dich auf, rechte vor den Bergen und laß die Hügel deine Stimme hören!
Read Micah 6 ELB  |  Read Micah 6:1 ELB in parallel  
Micah 6:1 GDB
DEH! ascoltate ciò che dice il Signore: Levati, litiga appo i monti, e odano i colli la tua voce.
Read Micah 6 GDB  |  Read Micah 6:1 GDB in parallel  
Micah 6:1 GW
Now listen to what the LORD is saying, "Stand up! Plead your case in front of the mountains, and let the hills listen to your request.
Read Micah 6 GW  |  Read Micah 6:1 GW in parallel  
Micah 6:1 GNT
Listen to the Lord's case against Israel. Arise, O Lord, and present your case; let the mountains and the hills hear what you say.
Read Micah 6 GNT  |  Read Micah 6:1 GNT in parallel  
Micah 6:1 HNV
Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
Read Micah 6 HNV  |  Read Micah 6:1 HNV in parallel  
Micah 6:1 CSB
Now listen to what the Lord is saying: Rise, plead [your] case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Read Micah 6 CSB  |  Read Micah 6:1 CSB in parallel  
Micah 6:1 KJV
Hear ye now what the LORD saith ; Arise , contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Read Micah 6 KJV  |  Read Micah 6:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Micah 6:1 BLA
Oíd ahora lo que dice el SEÑOR: Levántate, litiga con los montes, y oigan las colinas tu voz.
Read Micah 6 BLA  |  Read Micah 6:1 BLA in parallel  
Micah 6:1 RVR
OID ahora lo que dice Jehová: Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.
Read Micah 6 RVR  |  Read Micah 6:1 RVR in parallel  
Micah 6:1 LSG
?coutez donc ce que dit l'?ternel: L?ve-toi, plaide devant les montagnes, Et que les collines entendent ta voix!...
Read Micah 6 LSG  |  Read Micah 6:1 LSG in parallel  
Micah 6:1 LUT
Höret doch, was der HERR sagt: Mache dich auf und rechte vor den Bergen und laß die Hügel deine Stimme hören!
Read Micah 6 LUT  |  Read Micah 6:1 LUT in parallel  
Micah 6:1 NAS
Hear now what the LORD is saying, "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.
Read Micah 6 NAS  |  Read Micah 6:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Micah 6:1 NCV
Now hear what the Lord says: "Get up; plead your case in front of the mountains; let the hills hear your story.
Read Micah 6 NCV  |  Read Micah 6:1 NCV in parallel  
Micah 6:1 NIRV
Israel, listen to the LORD's message. He says to me, "Stand up in court. Let the mountains serve as witnesses. Let the hills hear what you have to say."
Read Micah 6 NIRV  |  Read Micah 6:1 NIRV in parallel  
Micah 6:1 NIV
Listen to what the LORD says: "Stand up, plead your case before the mountains; let the hills hear what you have to say.
Read Micah 6 NIV  |  Read Micah 6:1 NIV in parallel  
Micah 6:1 NLT
Listen to what the LORD is saying: "Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
Read Micah 6 NLT  |  Read Micah 6:1 NLT in parallel  
Micah 6:1 OST
Écoutez maintenant ce que dit l'Éternel: Lève-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix
Read Micah 6 OST  |  Read Micah 6:1 OST in parallel  
Micah 6:1 RSV
Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Read Micah 6 RSV  |  Read Micah 6:1 RSV in parallel  
Micah 6:1 RIV
Deh, ascoltate ciò che dice l’Eterno: Lèvati, perora davanti a questi monti, e odano i colli la tua voce!
Read Micah 6 RIV  |  Read Micah 6:1 RIV in parallel  
Micah 6:1 SEV
Oíd ahora lo que dice el SEÑOR: Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.
Read Micah 6 SEV  |  Read Micah 6:1 SEV in parallel  
Micah 6:1 SVV
Hoort nu, wat de HEERE zegt: Maak u op, twist met de bergen, en laat de heuvelen uw stem horen.
Read Micah 6 SVV  |  Read Micah 6:1 SVV in parallel  
Micah 6:1 DBY
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Read Micah 6 DBY  |  Read Micah 6:1 DBY in parallel  
Micah 6:1 VUL
audite quae Dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tuam
Read Micah 6 VUL  |  Read Micah 6:1 VUL in parallel  
Micah 6:1 MSG
Listen now, listen to God: "Take your stand in court. If you have a complaint, tell the mountains; make your case to the hills.
Read Micah 6 MSG  |  Read Micah 6:1 MSG in parallel  
Micah 6:1 WBT
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Read Micah 6 WBT  |  Read Micah 6:1 WBT in parallel  
Micah 6:1 TMB
Hear ye now what the LORD saith: "Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Read Micah 6 TMB  |  Read Micah 6:1 TMB in parallel  
Micah 6:1 TNIV
Listen to what the LORD says: "Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say.
Read Micah 6 TNIV  |  Read Micah 6:1 TNIV in parallel  
Micah 6:1 WEB
Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
Read Micah 6 WEB  |  Read Micah 6:1 WEB in parallel  
Micah 6:1 WYC
Hear ye which things the Lord speaketh. Rise thou, strive thou by doom against mountains, and little hills hear thy voice. (Listen ye to what the Lord saith. Rise thou, state thy case to the mountains, and let the little hills hear thy voice.)
Read Micah 6 WYC  |  Read Micah 6:1 WYC in parallel  
Micah 6:1 YLT
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'
Read Micah 6 YLT  |  Read Micah 6:1 YLT in parallel  

Micah 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

God's controversy with Israel. (1-5) The duties God requires. (6-8) The wickedness of Israel. (9-16)

Verses 1-5 The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.

Verses 6-8 These verses seem to contain the substance of Balak's consultation with Balaam how to obtain the favour of Israel's God. Deep conviction of guilt and wrath will put men upon careful inquiries after peace and pardon, and then there begins to be some ground for hope of them. In order to God's being pleased with us, our care must be for an interest in the atonement of Christ, and that the sin by which we displease him may be taken away. What will be a satisfaction to God's justice? In whose name must we come, as we have nothing to plead as our own? In what righteousness shall we appear before him? The proposals betray ignorance, though they show zeal. They offer that which is very rich and costly. Those who are fully convinced of sin, and of their misery and danger by reason of it, would give all the world, if they had it, for peace and pardon. Yet they do not offer aright. The sacrifices had value from their reference to Christ; it was impossible that the blood of bulls and goats should take away sin. And all proposals of peace, except those according to the gospel, are absurd. They could not answer the demands of Divine justice, nor satisfy the wrong done to the honour of God by sin, nor would they serve at all in place of holiness of the heart and reformation of the life. Men will part with any thing rather than their sins; but they part with nothing so as to be accepted of God, unless they do part with their sins. Moral duties are commanded because they are good for man. In keeping God's commandments there is a great reward, as well as after keeping them. God has not only made it known, but made it plain. The good which God requires of us is, not the paying a price for the pardon of sin and acceptance with God, but love to himself; and what is there unreasonable, or hard, in this? Every thought within us must be brought down, to be brought into obedience to God, if we would walk comfortably with him. We must do this as penitent sinners, in dependence on the Redeemer and his atonement. Blessed be the Lord that he is ever ready to give his grace to the humble, waiting penitent.

Verses 9-16 God, having showed how necessary it was that they should do justly, here shows how plain it was that they had done unjustly. This voice of the Lord says to all, Hear the rod when it is coming, before you see it, and feel it. Hear the rod when it is come, and you are sensible of the smart; hear what counsels, what cautions it speaks. The voice of God is to be heard in the rod of God. Those who are dishonest in their dealings shall never be reckoned pure, whatever shows of devotion they may make. What is got by fraud and oppression, cannot be kept or enjoyed with satisfaction. What we hold closest we commonly lose soonest. Sin is a root of bitterness, soon planted, but not soon plucked up again. Their being the people of God in name and profession, while they kept themselves in his love, was an honour to them; but now, being backsliders, their having been once the people of God turns to their reproach.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use