Compare Translations for Micah 6:7

Micah 6:7 BBE
Will the Lord be pleased with thousands of sheep or with ten thousand rivers of oil? am I to give my first child for my wrongdoing, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 BBE  |  Read Micah 6:7 BBE in parallel  
Micah 6:7 CJB
Would ADONAI take delight in thousands of rams with ten thousand rivers of olive oil? Could I give my firstborn to pay for my crimes, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Read Micah 6 CJB  |  Read Micah 6:7 CJB in parallel  
Micah 6:7 GDB
Il Signore avrà egli a grado le migliaia de’ montoni, le decine delle migliaia delle bestie delle valli grasse? darò il mio primogenito per lo mio misfatto? il frutto del mio ventre per lo peccato dell’anima mia?
Read Micah 6 GDB  |  Read Micah 6:7 GDB in parallel  
Micah 6:7 HNV
Will the LORD be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 HNV  |  Read Micah 6:7 HNV in parallel  
Micah 6:7 NRS
Will the Lord be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Read Micah 6 NRS  |  Read Micah 6:7 NRS in parallel  
Micah 6:7 ASV
will Jehovah be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 ASV  |  Read Micah 6:7 ASV in parallel  
Micah 6:7 RHE
May the Lord be appeased with thousands of rams, or with many thousands of fat he goats? shall I give my firstborn for my wickedness, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 RHE  |  Read Micah 6:7 RHE in parallel  
Micah 6:7 ELB
Wird Jehova Wohlgefallen haben an Tausenden von Widdern, an Zehntausenden von Strömen Öls? Soll ich meinen Erstgeborenen geben für meine Übertretung, die Frucht meines Leibes für die Sünde meiner Seele?"
Read Micah 6 ELB  |  Read Micah 6:7 ELB in parallel  
Micah 6:7 ESV
Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Read Micah 6 ESV  |  Read Micah 6:7 ESV in parallel  
Micah 6:7 GW
Will the LORD be pleased with thousands of rams or with endless streams of olive oil? Should I give him my firstborn child because of my rebellious acts? Should I give him my young child for my sin?
Read Micah 6 GW  |  Read Micah 6:7 GW in parallel  
Micah 6:7 GNT
Will the Lord be pleased if I bring him thousands of sheep or endless streams of olive oil? Shall I offer him my first-born child to pay for my sins?
Read Micah 6 GNT  |  Read Micah 6:7 GNT in parallel  
Micah 6:7 CSB
Would the Lord be pleased with thousands of rams, or with ten thousand streams of oil? Should I give my firstborn for my transgression, the child of my body for my own sin?
Read Micah 6 CSB  |  Read Micah 6:7 CSB in parallel  
Micah 6:7 KJV
Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 KJV  |  Read Micah 6:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Micah 6:7 BLA
¿Se agrada el SEÑOR de millares de carneros, de miríadas de ríos de aceite? ¿Ofreceré mi primogénito por mi rebeldía, el fruto de mis entrañas por el pecado de mi alma?
Read Micah 6 BLA  |  Read Micah 6:7 BLA in parallel  
Micah 6:7 RVR
¿Agradaráse Jehová de millares de carneros, ó de diez mil arroyos de aceite? ¿daré mi primogénito por mi rebelión, el fruto de mi vientre por el pecado de mi alma?
Read Micah 6 RVR  |  Read Micah 6:7 RVR in parallel  
Micah 6:7 LSG
L'?ternel agr?era-t-il des milliers de b?liers, Des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je pour mes transgressions mon premier-n?, Pour le p?ch? de mon ?me le fruit de mes entrailles? -
Read Micah 6 LSG  |  Read Micah 6:7 LSG in parallel  
Micah 6:7 LUT
Wird wohl der HERR Gefallen haben an viel tausend Widdern, an unzähligen Strömen Öl? Oder soll ich meinen ersten Sohn für meine Übertretung geben, meines Leibes Frucht für die Sünde meiner Seele?
Read Micah 6 LUT  |  Read Micah 6:7 LUT in parallel  
Micah 6:7 NAS
Does the LORD take delight in thousands of rams, In ten thousand rivers of oil ? Shall I present my firstborn for my rebellious acts, The fruit of my body for the sin of my soul ?
Read Micah 6 NAS  |  Read Micah 6:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Micah 6:7 NCV
Will the Lord be pleased with a thousand male sheep? Will he be pleased with ten thousand rivers of oil? Should I give my first child for the evil I have done? Should I give my very own child for my sin?"
Read Micah 6 NCV  |  Read Micah 6:7 NCV in parallel  
Micah 6:7 NIRV
Will the LORD be pleased with thousands of rams? Will he take delight in 10,000 rivers of olive oil? Should we offer our oldest sons for the wrong things we've done? Should we sacrifice our own children to pay for our sins?"
Read Micah 6 NIRV  |  Read Micah 6:7 NIRV in parallel  
Micah 6:7 NIV
Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 NIV  |  Read Micah 6:7 NIV in parallel  
Micah 6:7 NKJV
Will the Lord be pleased with thousands of rams, Ten thousand rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, The fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 NKJV  |  Read Micah 6:7 NKJV in parallel  
Micah 6:7 NLT
Should we offer him thousands of rams and tens of thousands of rivers of olive oil? Would that please the LORD? Should we sacrifice our firstborn children to pay for the sins of our souls? Would that make him glad?
Read Micah 6 NLT  |  Read Micah 6:7 NLT in parallel  
Micah 6:7 OST
L'Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour mon forfait, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme?
Read Micah 6 OST  |  Read Micah 6:7 OST in parallel  
Micah 6:7 RSV
Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
Read Micah 6 RSV  |  Read Micah 6:7 RSV in parallel  
Micah 6:7 RIV
L’Eterno gradirà egli le migliaia de’ montoni, le miriadi dei rivi d’olio? Darò il mio primogenito per la mia trasgressione? Il frutto delle mie viscere per il peccato dell’anima mia?"
Read Micah 6 RIV  |  Read Micah 6:7 RIV in parallel  
Micah 6:7 SEV
¿Se agradará el SEÑOR de millares de carneros, o de diez mil arroyos de aceite? ¿Daré mi primogénito por mi rebelión, el fruto de mi vientre por el pecado de mi alma?
Read Micah 6 SEV  |  Read Micah 6:7 SEV in parallel  
Micah 6:7 SVV
Zou de HEERE een welgevallen hebben aan duizenden van rammen, aan tien duizenden van oliebeken? Zal ik mijn eerstgeborene geven voor mijn overtreding, de vrucht mijns buiks voor de zonde mijner ziel?
Read Micah 6 SVV  |  Read Micah 6:7 SVV in parallel  
Micah 6:7 DBY
Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 DBY  |  Read Micah 6:7 DBY in parallel  
Micah 6:7 VUL
numquid placari potest Dominus in milibus arietum aut in multis milibus hircorum pinguium numquid dabo primogenitum meum pro scelere meo fructum ventris mei pro peccato animae meae
Read Micah 6 VUL  |  Read Micah 6:7 VUL in parallel  
Micah 6:7 MSG
Would God be impressed with thousands of rams, with buckets and barrels of olive oil? Would he be moved if I sacrificed my firstborn child, my precious baby, to cancel my sin?
Read Micah 6 MSG  |  Read Micah 6:7 MSG in parallel  
Micah 6:7 WBT
Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Read Micah 6 WBT  |  Read Micah 6:7 WBT in parallel  
Micah 6:7 TMB
Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 TMB  |  Read Micah 6:7 TMB in parallel  
Micah 6:7 TNIV
Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of olive oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 TNIV  |  Read Micah 6:7 TNIV in parallel  
Micah 6:7 WEB
Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
Read Micah 6 WEB  |  Read Micah 6:7 WEB in parallel  
Micah 6:7 WYC
Whether God may be satisfied in thousands of wethers, either in many thousands of fat goat bucks? Whether I shall give my first begotten for my great trespass, the fruit of my womb for sin of my soul? (Can God truly be satisfied even with thousands of rams, or with many thousands of fat goat bucks? Shall I give my first begotten son for my great trespass, yea, the fruit of my womb for the sin of my soul?)
Read Micah 6 WYC  |  Read Micah 6:7 WYC in parallel  
Micah 6:7 YLT
Is Jehovah pleased with thousands of rams? With myriads of streams of oil? Do I give my first-born [for] my transgression? The fruit of my body [for] the sin of my soul?
Read Micah 6 YLT  |  Read Micah 6:7 YLT in parallel  

Micah 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

God's controversy with Israel. (1-5) The duties God requires. (6-8) The wickedness of Israel. (9-16)

Verses 1-5 The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.

Verses 6-8 These verses seem to contain the substance of Balak's consultation with Balaam how to obtain the favour of Israel's God. Deep conviction of guilt and wrath will put men upon careful inquiries after peace and pardon, and then there begins to be some ground for hope of them. In order to God's being pleased with us, our care must be for an interest in the atonement of Christ, and that the sin by which we displease him may be taken away. What will be a satisfaction to God's justice? In whose name must we come, as we have nothing to plead as our own? In what righteousness shall we appear before him? The proposals betray ignorance, though they show zeal. They offer that which is very rich and costly. Those who are fully convinced of sin, and of their misery and danger by reason of it, would give all the world, if they had it, for peace and pardon. Yet they do not offer aright. The sacrifices had value from their reference to Christ; it was impossible that the blood of bulls and goats should take away sin. And all proposals of peace, except those according to the gospel, are absurd. They could not answer the demands of Divine justice, nor satisfy the wrong done to the honour of God by sin, nor would they serve at all in place of holiness of the heart and reformation of the life. Men will part with any thing rather than their sins; but they part with nothing so as to be accepted of God, unless they do part with their sins. Moral duties are commanded because they are good for man. In keeping God's commandments there is a great reward, as well as after keeping them. God has not only made it known, but made it plain. The good which God requires of us is, not the paying a price for the pardon of sin and acceptance with God, but love to himself; and what is there unreasonable, or hard, in this? Every thought within us must be brought down, to be brought into obedience to God, if we would walk comfortably with him. We must do this as penitent sinners, in dependence on the Redeemer and his atonement. Blessed be the Lord that he is ever ready to give his grace to the humble, waiting penitent.

Verses 9-16 God, having showed how necessary it was that they should do justly, here shows how plain it was that they had done unjustly. This voice of the Lord says to all, Hear the rod when it is coming, before you see it, and feel it. Hear the rod when it is come, and you are sensible of the smart; hear what counsels, what cautions it speaks. The voice of God is to be heard in the rod of God. Those who are dishonest in their dealings shall never be reckoned pure, whatever shows of devotion they may make. What is got by fraud and oppression, cannot be kept or enjoyed with satisfaction. What we hold closest we commonly lose soonest. Sin is a root of bitterness, soon planted, but not soon plucked up again. Their being the people of God in name and profession, while they kept themselves in his love, was an honour to them; but now, being backsliders, their having been once the people of God turns to their reproach.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use