1 Samuel 25:27

27 Now take this gift that I, your servant girl, have brought to my master, and give it to the young men who follow in the steps of my master.

1 Samuel 25:27 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:27

And now this blessing, which thine handmaid hath brought unto
my lord
The present, consisting of the things mentioned in ( 1 Samuel 25:18 ) ; which came as a blessing from God, and with good will from her:

let it even be given unto the young men that follow my lord;
the servants of David: in the original it is, "that walk at the feet of my lord": and which the Targum paraphrases, "who minister before my lord"; and so Abigail's damsels are called "pedissequae", or "that walked at her feet", ( 1 Samuel 25:42 ) ; and with the Romans, in later times, servants were called a "pedibus" and "pedissequi" F4. This also is very artfully said, as if the present was not good enough for David, and worthy of his acceptance; might be agreeable to his men, and of service to them.


FOOTNOTES:

F4 Vid. Pignorium de Servis, p. 140, 248, 293.

1 Samuel 25:27 In-Context

25 Don't dwell on what that brute Nabal did. He acts out the meaning of his name: Nabal, Fool. Foolishness oozes from him.
26 And now, my master, as God lives and as you live, God has kept you from this avenging murder - and may your enemies, all who seek my master's harm, end up like Nabal!
27 Now take this gift that I, your servant girl, have brought to my master, and give it to the young men who follow in the steps of my master.
28 "Forgive my presumption! But God is at work in my master, developing a rule solid and dependable. My master fights God's battles! As long as you live no evil will stick to you.
29 If anyone stands in your way, if anyone tries to get you out of the way, Know this: Your God-honored life is tightly bound in the bundle of God-protected life; But the lives of your enemies will be hurled aside as a stone is thrown from a sling.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.