2 Kings 7:15-20

15 They went after them all the way to the Jordan. The whole way was strewn with clothes and equipment that Aram had dumped in their panicked flight. The scouts came back and reported to the king.
16 The people then looted the camp of Aram. Food prices dropped overnight - a handful of meal for a shekel; two handfuls of grain for a shekel - God's word to the letter!
17 The king ordered his attendant, the one he leaned on for support, to be in charge of the city gate. The people, turned into a mob, poured through the gate, trampling him to death. It was exactly what the Holy Man had said when the king had come to see him.
18 Every word of the Holy Man to the king - "A handful of meal for a shekel, two handfuls of grain for a shekel this time tomorrow in the gate of Samaria,"
19 with the attendant's sarcastic reply to the Holy Man, "You expect us to believe that? Trapdoors opening in the sky and food tumbling out?" followed by the response, "You'll watch it with your own eyes, but you won't eat so much as a mouthful" - proved true.
20 The final stroke came when the people trampled the man to death at the city gate.

2 Kings 7:15-20 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 2 KINGS 7

This chapter begins with a prophecy of great plenty in Samaria on the morrow, and of the death of an unbelieving lord, 2Ki 7:1,2, relates the case of four lepers, who that night went into the Syrian camp, which was deserted, occasioned by the noise of chariots, horses, and a host, which they fancied they heard, 2Ki 7:3-9, the report which the lepers made to the king's household of this affair, and the method the king's servants took to know the truth of it, 2Ki 7:10-15 which, when confirmed, the people went out and spoiled the tents of the Syrians, whereby the prophecy of plenty was fulfilled, 2Ki 7:16, and the unbelieving lord having post at the gate of the city assigned him, was trod to death, and so the prediction concerning him had its accomplishment also, 2Ki 7:17-20.

Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.