Ezekiel 30:21

21 "Son of man, I've broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And look! It hasn't been set. No splint has been put on it so the bones can knit and heal, so he can use a sword again.

Ezekiel 30:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:21

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt,
&c.] Not Pharaohnecho, king of Egypt, whose army was overthrown at Carchemish by the king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim; when the latter took from the former all that belonged to him between the river of Egypt and the river Euphrates; by which he was so weakened and dispirited, that he could not stir any more out of his own land, ( Jeremiah 46:2 ) ( 2 Kings 24:7 ) and of him Jarchi and Kimchi interpret it; but Pharaohhophra, or Apries, who was defeated by the Cyreneans, and saved himself by flight; (See Gill on Ezekiel 29:4): and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind
it;
a metaphor taken from chirurgeons, who, having set broken bones, put on a bandage or rollers of linen, or such like stuff, to keep them tight; but nothing of this kind should be done; hereby suggesting that Egypt should receive such a blow or wound as would be incurable; see ( Jeremiah 46:11 ) : to make it strong to hold the sword;
which it should not be able to do, or to make war any more, at least with success, or to defend itself.

Ezekiel 30:21 In-Context

19 That's how I'll punish Egypt, and that's how she'll realize that I am God.'"
20 In the eleventh year, on the seventh day of the first month, God's Message came to me:
21 "Son of man, I've broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And look! It hasn't been set. No splint has been put on it so the bones can knit and heal, so he can use a sword again.
22 "Therefore, God, the Master, says, I am dead set against Pharaoh king of Egypt and will go ahead and break his other arm - both arms broken! There's no way he'll ever swing a sword again.
23 I'll scatter Egyptians all over the world.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.