Jeremiah 24:6

6 I'll keep my eye on them so that their lives are good, and I'll bring them back to this land. I'll build them up, not tear them down; I'll plant them, not uproot them.

Jeremiah 24:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 24:6

For I will set mine eyes upon them for good
His eyes of omniscience, providence, and grace; to communicate good things to them; to take care of them in the furnace of affliction, that they were not lost, but made the better; to watch over them, protect and defend them; to deliver them out of their troubles, and to bring them into their own land; as follows: and I will bring them again into this land:
the land of Judea, and city of Jerusalem, where Jeremiah now was, and saw this vision: this was accomplished when the seventy years' captivity was ended: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant
them, and not pluck [them] up;
alluding to the building of houses, and planting of vineyards; signifying that they and their families should be built up and continue; yea, that they should be a habitation for God, and the vineyard of the Lord of hosts, of his planting, and which should remain: this will be more fully accomplished in the latter day; though it had in part a fulfilment upon the Jews' return from captivity.

Jeremiah 24:6 In-Context

4 Then God told me,
5 "This is the Message from the God of Israel: The exiles from here that I've sent off to the land of the Babylonians are like the good figs, and I'll make sure they get good treatment.
6 I'll keep my eye on them so that their lives are good, and I'll bring them back to this land. I'll build them up, not tear them down; I'll plant them, not uproot them.
7 "And I'll give them a heart to know me, God. They'll be my people and I'll be their God, for they'll have returned to me with all their hearts.
8 "But like the rotten figs, so rotten they can't be eaten, is Zedekiah king of Judah. Rotten figs - that's how I'll treat him and his leaders, along with the survivors here and those down in Egypt.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.