Judges 11:24

24 Why don't you just be satisfied with what your god Chemosh gives you and we'll settle for what God, our God, gives us?

Judges 11:24 Meaning and Commentary

Judges 11:24

Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee
to possess?
&c.] Chemosh was the idol of the Moabites, see ( Numbers 21:29 ) , which has led some to think, that the present king of Ammon was also king of Moab, and who insisted on that part of the country, which formerly belonged to Moab, to be delivered to him, as well as that which had belonged to Ammon. Now since the land, which they now inhabited, as well as what they had lost, they had taken away from others, ( Deuteronomy 2:10 Deuteronomy 2:11 Deuteronomy 2:20 Deuteronomy 2:21 ) , having conquered them, and which they ascribed to the help and assistance they had from their idol, and possessed as his gift; Jephthah argues with them "ad hominem", from the less to the greater:

so whomsoever the Lord our God shall drive out from before us, them
will we possess;
we have surely as good a claim to what the Lord our God gives to us in a way of conquest, as you have, or can think you have, to what your idol, as you suppose, has given you: however, what we have got, or get this way, we are determined to possess, and keep possession of.

Judges 11:24 In-Context

22 all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.
23 It was God, the God of Israel, who pushed out the Amorites in favor of Israel; so who do you think you are to try to take it over?
24 Why don't you just be satisfied with what your god Chemosh gives you and we'll settle for what God, our God, gives us?
25 Do you think you're going to come off better than Balak son of Zippor, the king of Moab? Did he get anywhere in opposing Israel? Did he risk war?
26 All this time - it's been three hundred years now! - that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn't you try to snatch them away then?
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.