Malachi 2:12

12 God's curse on those who do this! Drive them out of house and home! They're no longer fit to be part of the community no matter how many offerings they bring to God-of-the-Angel-Armies.

Malachi 2:12 Meaning and Commentary

Malachi 2:12

The Lord will cut off the man that doeth this
That is guilty of such treachery, wickedness, and idolatry: or "to the man that doeth this" F25; all that belong to him, his children and substance: it denotes the utter destruction, not of a single man and his family only, but of the whole Jewish nation and its polity, civil and ecclesiastical, as follows: the master and the scholar out of the tabernacles of Jacob;
the Targum paraphrases it,

``the son, and son's son, out of the cities of Jacob;''
agreeable to which is Kimchi's note,
``it is as if it was said, there shall not be left in his house one alive; that there shall not be in his house one that answers him, that calls by name.''
In the Hebrew text it is, "him that is awake, and him that answers" {z}; which the Talmudists F1 explain, the former of the wise men or masters, and the latter of the disciples of the wise men; to which sense our version agrees: but by "him that waketh or watcheth", according to Cocceius, is meant the civil magistrate, who watches for the good of the commonwealth, and so may design the elders and rulers of the people; and by him that "answereth", the prophet, who returns answers when he is consulted in things belonging to the law of God, and such were the scribes and lawyers. And him that offereth an offering unto the Lord of hosts;
the priests, that offered sacrifice for the people; so that hereby is threatened an entire destruction, both of the civil and ecclesiastical polity of the Jews, that there should be no prince, prophet, and priest among them; all should be removed out of the tents of Jacob, or cities of Israel; see ( Hosea 3:4 ) .
FOOTNOTES:

F25 (vyal) "viro", Drusius, Cocceius, Burkius, De Dieu; "filius et qui fecerit istud", Piscator.
F26 (hnew re) "vigilantem et respondentem", Montanus, Vatablus, Drusius, Grotius; "vigilantem et responsantem", Junius & Tremellius; "vigilem et respondentem", Burkius.
F1 T. Bab. Sanhedrin, fol. 82. 1.

Malachi 2:12 In-Context

10 Don't we all come from one Father? Aren't we all created by the same God? So why can't we get along? Why do we desecrate the covenant of our ancestors that binds us together?
11 Judah has cheated on God - a sickening violation of trust in Israel and Jerusalem: Judah has desecrated the holiness of God by falling in love and running off with foreign women, women who worship alien gods.
12 God's curse on those who do this! Drive them out of house and home! They're no longer fit to be part of the community no matter how many offerings they bring to God-of-the-Angel-Armies.
13 And here's a second offense: You fill the place of worship with your whining and sniveling because you don't get what you want from God.
14 Do you know why? Simple. Because God was there as a witness when you spoke your marriage vows to your young bride, and now you've broken those vows, broken the faith-bond with your vowed companion, your covenant wife.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.