Psalms 77:3

3 I remember God - and shake my head. I bow my head - then wring my hands.

Psalms 77:3 Meaning and Commentary

Psalms 77:3

I remembered God, and was troubled
Either the mercy, grace, and goodness of God, as Jarchi; how ungrateful he had been to him, how sadly he had requited him, how unthankful and unholy he was, notwithstanding so much kindness; and when he called this to mind it troubled him; or when he remembered the grace and goodness of God to him in time past, and how it was with him now, that it was not with him as then; this gave him uneasiness, and set him a praying and crying, that it might be with him as heretofore, ( Job 29:2-4 ) , or rather he remembered the greatness and majesty of God, his power and his justice, his purity and holiness, and himself as a worm, a poor weak creature, sinful dust and ashes, not able to stand before him; he considered him not as his father and friend, but as an angry Judge, incensed against him, and demanding satisfaction of him:

I complained;
of sin and sorrow, of affliction and distress: or "I prayed", or "meditated" F12; he thought on his case, and prayed over it, and poured out his complaint unto God, yet found no relief:

and my spirit was overwhelmed;
covered with grief and sorrow, pressed down with affliction, ready to sink and faint under it:

Selah: (See Gill on Psalms 3:2).


FOOTNOTES:

F12 (hxyva) "meditabor", Montanus, Junius & Tremellius, Gejerus; "meditabor", Musculus, Piscator, Cocceius.

Psalms 77:3 In-Context

1 I yell out to my God, I yell with all my might, I yell at the top of my lungs. He listens.
2 I found myself in trouble and went looking for my Lord; my life was an open wound that wouldn't heal. When friends said, "Everything will turn out all right," I didn't believe a word they said.
3 I remember God - and shake my head. I bow my head - then wring my hands.
4 I'm awake all night - not a wink of sleep; I can't even say what's bothering me.
5 I go over the days one by one, I ponder the years gone by.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.