Psalms 21:3-13

3 For You 1meet him with the blessings of good things; You set a 2crown of fine gold on his head.
4 He asked life of You, You 3gave it to him, 4Length of days forever and ever.
5 His 5glory is great through Your salvation, 6Splendor and majesty You place upon him.
6 For You make him most 7blessed forever; You make him joyful 8with gladness in Your presence.
7 For the king 9trusts in the LORD, And through the lovingkindness of the Most High 10he will not be shaken.
8 Your hand will 11find out all your enemies; Your right hand will find out those who hate you.
9 You will make them 12as a fiery oven in the time of your anger; The LORD will 13swallow them up in His wrath, And 14fire will devour them.
10 Their offspring You will destroy from the earth, And their 15descendants from among the sons of men.
11 Though they 16intended evil against You And 17devised a plot, They will not succeed.
12 For You will 18make them turn their back; You will aim 19with Your bowstrings at their faces.
13 Be exalted, O LORD, in Your strength; We will 20sing and praise Your power.

Psalms 21:3-13 Meaning and Commentary

To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm was either written by David; and therefore called a "psalm of David"; or it was written, as it may be rendered, "for David," by some other person, on account of his victories and triumphs; or rather "concerning David" {s}; that is, concerning the Messiah, the son of David, as Kimchi says some expound it; or concerning the Messiah, who is called David, Ezekiel 37:24; and Jarchi observes, that their Rabbins interpret it of the Messiah; but, says he, it is right to explain it, moreover, of David himself, for an answer to the heretics (Christians) who err in it; and various passages in this psalm are by the Jewish writers understood of the Messiah; as "the King," in Psalm 20:1 is in the Targum called the King Messiah; Psalm 21:4 is in the Talmud applied {t} to him; Psalm 21:3 are in Zohar {u}, and in the Midrashes {w}, interpreted of him; and many Christian writers understand the whole of him; which is right: though Theodoret thinks it was penned on the account of the health of King Hezekiah, and his restoration from his disease; which is not likely.

{s} dwdl "pro Davide, vel de Davide," Vatablus. {t} T. Bab. Succah, fol. 52. 1. Vid. Nachman. disput. "cum fratre Paulo," p. 36. Ed. Wagenseil. {u} In Numb. fol. 68. 3. 4. {w} Midrash Tillim apud Viccars. in loc. & in Galatin. l. 3. c. 9. Bemidbar Rabba, fol. 212. 4. & 218. 1.

Cross References 20

Footnotes 7

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.