1 Samuel 20:29

29 He said, 'Let me go, because our family has a sacrifice in the town, and my brother has ordered me to be there. Now if I am your friend, please let me go to see my brothers.' That is why he has not come to the king's table."

1 Samuel 20:29 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:29

And he said, let me go, I pray thee, for our family hath a
sacrifice in the city
In the city of Bethlehem where they lived, a peace offering on account of the new moon, and as an anniversary thanksgiving for the mercies of the year, ( 1 Samuel 20:6 ) ; and seeing, though he was not at the feast in one place, he observed it in another, his absence at court was the more excusable; and the rather, since it was kept by him with his own family, in his own city: besides, it is added,

and my brother he hath commanded me [to be there];
his elder brother Eliab, whose commands, as a younger brother, he judged he ought to obey; it is probable his father was now dead, since no mention is made of him, and his elder brother took upon him the command of the family:

and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray
thee, see my brethren:
he should take it as a favour to have leave to depart, and be free for the present from waiting upon the king at court, and so have an opportunity of seeing his brethren, for which he had a great desire; having not seen them a long time, not even since he saw them in the camp, when he slew Goliath:

therefore he cometh not to the king's table:
this was the reason of it, at least one reason of it, and Jonathan was not obliged to tell the whole.

1 Samuel 20:29 In-Context

27 But the next day was the second day of the month, and David's place was still empty. So Saul said to Jonathan, "Why hasn't the son of Jesse come to the feast yesterday or today?"
28 Jonathan answered, "David begged me to let him go to Bethlehem.
29 He said, 'Let me go, because our family has a sacrifice in the town, and my brother has ordered me to be there. Now if I am your friend, please let me go to see my brothers.' That is why he has not come to the king's table."
30 Then Saul became very angry with Jonathan. He said, "You son of a wicked, worthless woman! I know you are on the side of David son of Jesse! You bring shame on yourself and on your mother who gave birth to you.
31 As long as Jesse's son lives, you will never be king or have a kingdom. Now send for David and bring him to me. He must die!"
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.