Jeremiah 22:6

6 This is what the Lord says about the palace where the king of Judah lives: "You are tall like the forests of Gilead, like the mountaintops of Lebanon. But I will truly make you into a desert, into towns where no one lives.

Jeremiah 22:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:6

For thus saith the Lord unto the king's house of Judah
That is, to the family of the king of Judah; though it may be rendered, "concerning the house of the king of Judah" F26; and so refer to his palace as before: thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon;
or, though like to Gilead (which was a very fruitful country) for wealth, riches, and all kind of valuable things; and like to the top of Mount Lebanon F1, being set with tall cedars, for stateliness. So the Targum is,

``although thou art beloved before me more than the sanctuary, which is high upon the top of the mountains:''
or thou shall be as Gilead, and Mount Lebanon, which belonged to the ten tribes of Israel, and are put for the whole kingdom of Israel, which was wasted by the king of Assyria; and in like condition should the royal palace at Jerusalem be, notwithstanding all its riches and grandeur, and so the city and temple likewise; as follows: [yet] surely I will make thee a wilderness, [and] cities [which] are
not inhabited;
though as fruitful as Gilead, yet shall become like a barren desert; and though full of children, courtiers, princes, and nobles, yet shall be like cities quite depopulated: or, "if I do not make thee" F2 it is in the form of an oath, as Kimchi and Ben Melech observe; and to be supplied thus, if I do not do as I have said, let me never be believed; let me be reckoned a liar, or not thought to be God, and the like. It shows the certain accomplishment of these things.
FOOTNOTES:

F26 (Klm tyb le) "de domo regis", Cocceius, Junius & Tremellius, Piscator.
F1 (Nwnblh var yl hta delg) "velut Gilead, ut caput Libani", Junius & Tremellius.
F2 (Ktyva al Ma) "si non posuero te", Vatablus, Pagninus, Montanus, Schmidt.

Jeremiah 22:6 In-Context

4 If you carefully obey these commands, kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace with their officers and people, riding in chariots and on horses.
5 But if you don't obey these commands, says the Lord, I swear by my own name that this king's palace will become a ruin.'"
6 This is what the Lord says about the palace where the king of Judah lives: "You are tall like the forests of Gilead, like the mountaintops of Lebanon. But I will truly make you into a desert, into towns where no one lives.
7 I will send men to destroy the palace, each with his weapons. They will cut up your strong, beautiful cedar beams and throw them into the fire.
8 "People from many nations will pass by this city and ask each other, 'Why has the Lord done such a terrible thing to Jerusalem, this great city?'
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.