Zechariah 9:8

8 I will protect my Temple from armies who would come or go. No one will hurt my people again, because now I am watching them.

Zechariah 9:8 Meaning and Commentary

Zechariah 9:8

And I will encamp about my house, because of the army
Of profane and wicked men, persecutors and heretics, who rose up in great numbers in the first ages of Christianity against the church, the house of God, where he dwells, which consisted of persons called from among the Gentiles as before; in order to protect and defend them from that great company which opposed them, the Lord encamped about them, partly by his angels, ( Psalms 34:7 ) and partly by his ministers, set for the defence of the Gospel; but chiefly by his own power and presence, who is as a fire round about them. The Targum is,

``and I will cause my glorious Shechinah to dwell in the house of my sanctuary, and the strength of the arm of my power shall be as a wall of fire round about it.''
Because of him that passeth by, and because of him that returneth;
either that his people might pass and repass with safety, who attended the worship and service of his house; or because of Satan and wicked men, who go to and fro, seeking to do all the mischief they can to the saints of the most High. This may, in a literal sense, respect the care of God over the Jewish nation, his church and people, in the times of Alexander, who passed to and fro without distressing them; or in the times of the Lagidae and Seleucidae, the kings of Egypt and Syria, during whose commotions, and their passing to and fro against each other, and against them, were still continued a kingdom. And no oppressor shall pass through them any more;
or "exactor" {q}; satisfaction for the sins of God's people being exacted, required, and demanded of Christ their surety, it has been given; wherefore no exactor shall pass through them, or over them, to require it of them; not the law, for they are freed by Christ from the exaction, curse, and condemnation of it; not justice, for that is fully satisfied, and infinitely well pleased with the righteousness of Christ; nor Satan, the accuser of the brethren, requiring punishment to be inflicted, which, though he may do it, will be of no avail against them; nor the Jewish tutors and governors, who exacted of the people obedience, not only to the law of Moses, but to the traditions of the elders; since Christ has redeemed his from this vain conversation, Christians are entirely free from that yoke of bondage. This shows that this prophecy is not to be literally understood, since it is certain, that, after the delivery, of it, there were oppressors or exactors among the Jews in a literal sense: Antiochus and others oppressed them before the birth of Christ; they paid tribute to the Romans in his time; he was born at the time of a Roman tax; and, after his death, Titus Vespasian destroyed their nation, and city and temple: or, if it is, "any more" must be understood of a long time, as it were, before they were utterly oppressed. For now I have seen with mine eyes;
these are either the words of God the Father, looking with pleasure upon his church and people, about whom he encamps; and upon the satisfaction his Son has given to the divine justice for their sins, whereby they are free from all exactions and oppressions: or of the Prophet Zechariah, as Aben Ezra thinks, who saw with his eyes, in the visions of the night, all that is contained in this prophecy: and now, inasmuch as all this predicted was to be fulfilled in, or near, or about the times of Christ, therefore next follows a glorious prophecy of his coming.
FOOTNOTES:

F17 (vgwn) "exactor", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.

Zechariah 9:8 In-Context

6 Foreigners will live in Ashdod, and I will destroy the pride of the Philistines.
7 I will stop them from drinking blood and from eating forbidden food. Those left alive will belong to God. They will be leaders in Judah, and Ekron will become like the Jebusites.
8 I will protect my Temple from armies who would come or go. No one will hurt my people again, because now I am watching them.
9 Rejoice greatly, people of Jerusalem! Shout for joy, people of Jerusalem! Your king is coming to you. He does what is right, and he saves. He is gentle and riding on a donkey, on the colt of a donkey.
10 I will take away the chariots from Ephraim and the horses from Jerusalem. The bows used in war will be broken. The king will talk to the nations about peace. His kingdom will go from sea to sea, and from the Euphrates River to the ends of the earth.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.