Compare Translations for Nehemiah 10:30

Nehemiah 10:30 BBE
And that we would not give our daughters to the peoples of the lands, or take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 BBE  |  Read Nehemiah 10:30 BBE in parallel  
Nehemiah 10:30 RHE
And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons.
Read Nehemiah 10 RHE  |  Read Nehemiah 10:30 RHE in parallel  
Nehemiah 10:30 GW
We will not allow our daughters to marry the inhabitants of the land or allow their daughters to marry our sons.
Read Nehemiah 10 GW  |  Read Nehemiah 10:30 GW in parallel  
Nehemiah 10:30 NAS
and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
Read Nehemiah 10 NAS  |  Read Nehemiah 10:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 10:30 NRS
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 NRS  |  Read Nehemiah 10:30 NRS in parallel  
Nehemiah 10:30 ASV
and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 ASV  |  Read Nehemiah 10:30 ASV in parallel  
Nehemiah 10:30 CJB
"We will not give our daughters as wives to the peoples of the land or take their daughters as wives for our sons.
Read Nehemiah 10 CJB  |  Read Nehemiah 10:30 CJB in parallel  
Nehemiah 10:30 ELB
und daß wir unsere Töchter den Völkern des Landes nicht geben, noch ihre Töchter für unsere Söhne nehmen wollten;
Read Nehemiah 10 ELB  |  Read Nehemiah 10:30 ELB in parallel  
Nehemiah 10:30 ESV
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
Read Nehemiah 10 ESV  |  Read Nehemiah 10:30 ESV in parallel  
Nehemiah 10:30 GDB
E che noi non daremmo le nostre figliuole a’ popoli del paese, e che non prenderemmo le lor figliuole per li nostri figliuoli;
Read Nehemiah 10 GDB  |  Read Nehemiah 10:30 GDB in parallel  
Nehemiah 10:30 GNT
We will not intermarry with the foreigners living in our land.
Read Nehemiah 10 GNT  |  Read Nehemiah 10:30 GNT in parallel  
Nehemiah 10:30 HNV
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 HNV  |  Read Nehemiah 10:30 HNV in parallel  
Nehemiah 10:30 CSB
We will not give our daughters in marriage to the surrounding peoples and will not take their daughters as wives for our sons.
Read Nehemiah 10 CSB  |  Read Nehemiah 10:30 CSB in parallel  
Nehemiah 10:30 KJV
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Read Nehemiah 10 KJV  |  Read Nehemiah 10:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 10:30 BLA
y que no daremos nuestras hijas a los pueblos de la tierra ni tomaremos sus hijas para nuestros hijos.
Read Nehemiah 10 BLA  |  Read Nehemiah 10:30 BLA in parallel  
Nehemiah 10:30 RVR
Y que no daríamos nuestras hijas á los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos.
Read Nehemiah 10 RVR  |  Read Nehemiah 10:30 RVR in parallel  
Nehemiah 10:30 LSG
Nous prom?mes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils;
Read Nehemiah 10 LSG  |  Read Nehemiah 10:30 LSG in parallel  
Nehemiah 10:30 LUT
und daß wir den Völkern im Lande unsere Töchter nicht geben noch ihre Töchter unsern Söhnen nehmen wollten;
Read Nehemiah 10 LUT  |  Read Nehemiah 10:30 LUT in parallel  
Nehemiah 10:30 NCV
They said: We promise not to let our daughters marry foreigners nor to let our sons marry their daughters.
Read Nehemiah 10 NCV  |  Read Nehemiah 10:30 NCV in parallel  
Nehemiah 10:30 NIRV
The priests, Levites and people said, "We promise not to give our daughters to be married to men from the nations that are around us. And we promise not to let their daughters get married to our sons.
Read Nehemiah 10 NIRV  |  Read Nehemiah 10:30 NIRV in parallel  
Nehemiah 10:30 NIV
"We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.
Read Nehemiah 10 NIV  |  Read Nehemiah 10:30 NIV in parallel  
Nehemiah 10:30 NKJV
We would not give our daughters as wives to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 NKJV  |  Read Nehemiah 10:30 NKJV in parallel  
Nehemiah 10:30 NLT
"We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, nor to let our sons marry their daughters.
Read Nehemiah 10 NLT  |  Read Nehemiah 10:30 NLT in parallel  
Nehemiah 10:30 OST
A ne pas donner nos filles aux peuples du pays, et à ne point prendre leurs filles pour nos fils;
Read Nehemiah 10 OST  |  Read Nehemiah 10:30 OST in parallel  
Nehemiah 10:30 RSV
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 RSV  |  Read Nehemiah 10:30 RSV in parallel  
Nehemiah 10:30 RIV
a non dare le nostre figliuole ai popoli del paese e a non prendere le figliuole loro per i nostri figliuoli,
Read Nehemiah 10 RIV  |  Read Nehemiah 10:30 RIV in parallel  
Nehemiah 10:30 SEV
y que no daríamos nuestras hijas a los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos.
Read Nehemiah 10 SEV  |  Read Nehemiah 10:30 SEV in parallel  
Nehemiah 10:30 SVV
En dat wij onze dochteren niet zouden geven aan de volken des lands, noch hun dochteren nemen voor onze zonen.
Read Nehemiah 10 SVV  |  Read Nehemiah 10:30 SVV in parallel  
Nehemiah 10:30 DBY
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:
Read Nehemiah 10 DBY  |  Read Nehemiah 10:30 DBY in parallel  
Nehemiah 10:30 VUL
et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostris
Read Nehemiah 10 VUL  |  Read Nehemiah 10:30 VUL in parallel  
Nehemiah 10:30 MSG
Thus: We will not marry our daughters to our foreign neighbors nor let our sons marry their daughters.
Read Nehemiah 10 MSG  |  Read Nehemiah 10:30 MSG in parallel  
Nehemiah 10:30 WBT
And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Read Nehemiah 10 WBT  |  Read Nehemiah 10:30 WBT in parallel  
Nehemiah 10:30 TMB
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 TMB  |  Read Nehemiah 10:30 TMB in parallel  
Nehemiah 10:30 TNIV
"We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.
Read Nehemiah 10 TNIV  |  Read Nehemiah 10:30 TNIV in parallel  
Nehemiah 10:30 WEB
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
Read Nehemiah 10 WEB  |  Read Nehemiah 10:30 WEB in parallel  
Nehemiah 10:30 WYC
and that we should not give our daughters to the people of the land, and that we should not take their daughters to our sons. (and that we shall not give our daughters to be wives for the peoples of the land, and that we shall not take their daughters as wives for our sons.)
Read Nehemiah 10 WYC  |  Read Nehemiah 10:30 WYC in parallel  
Nehemiah 10:30 YLT
and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons;
Read Nehemiah 10 YLT  |  Read Nehemiah 10:30 YLT in parallel  

Nehemiah 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The covenant, Those who signed it. (1-31) Their engagement to sacred rites. (32-39)

Verses 1-31 Conversion is separating from the course and custom of this world, devoting ourselves to the conduct directed by the word of God. When we bind ourselves to do the commandments of God, it is to do all his commandments, and to look to him as the Lord, and our Lord.

Verses 32-39 Having covenanted against the sins of which they had been guilty, they obliged themselves to observe the duties they had neglected. We must not only cease to do evil, but learn to do well. Let not any people expect the blessing of God, unless they keep up public worship. It is likely to go well with our houses, when care is taken that the work of God's house goes on well. When every one helps, and every one gives, though but little, toward a good work, the whole will come to be a large sum. We must do what we can in works of piety and charity; and whatever state we are placed in, cheerfully perform our duty to God, which will be the surest way to ease and liberty. As the ordinances of God are the appointed means of support to our souls, the believer will not grudge the expense; yet most people leave their souls to starve.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use