Nehemiah 13:15 BBE
In those days, I saw in Judah some who were crushing grapes on the Sabbath, and getting in grain and putting it on asses; as well as wine and grapes and figs and all sorts of goods which they took into Jerusalem on the Sabbath day: and I gave witness against them on the day when they were marketing food.
Read Nehemiah 13 BBE
|
Read Nehemiah 13:15 BBE in parallel
Nehemiah 13:15 CSB
At that time I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading [them] on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned [them] against selling food on that day.
Read Nehemiah 13 CSB
|
Read Nehemiah 13:15 CSB in parallel
Nehemiah 13:15 NLT
One Sabbath day I saw some men of Judah treading their winepresses. They were also bringing in bundles of grain and loading them on their donkeys. And on that day they were bringing their wine, grapes, figs, and all sorts of produce to Jerusalem to sell. So I rebuked them for selling their produce on the Sabbath.
Read Nehemiah 13 NLT
|
Read Nehemiah 13:15 NLT in parallel
Nehemiah 13:15 NRS
In those days I saw in Judah people treading wine presses on the sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys; and also wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day; and I warned them at that time against selling food.
Read Nehemiah 13 NRS
|
Read Nehemiah 13:15 NRS in parallel
Nehemiah 13:15 ASV
In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
Read Nehemiah 13 ASV
|
Read Nehemiah 13:15 ASV in parallel
Nehemiah 13:15 CJB
During this time I saw in Y'hudah some people who were treading winepresses on Shabbat, also bringing in heaps of grain and loading donkeys with it, likewise wine, grapes, figs and all kinds of loads; and they were bringing them into Yerushalayim on the day of Shabbat. On the day when they were planning to sell the food, I warned them not to.
Read Nehemiah 13 CJB
|
Read Nehemiah 13:15 CJB in parallel
Nehemiah 13:15 RHE
In those days I saw in Juda some treading the presses on the sabbath, and carrying sheaves, and lading asses with wine, and grapes, and figs, and all manner of burthens, and bringing them into Jerusalem on the sabbath day. And I charged them that they should sell on a day on which it was lawful to sell.
Read Nehemiah 13 RHE
|
Read Nehemiah 13:15 RHE in parallel
Nehemiah 13:15 ELB
In jenen Tagen sah ich einige in Juda, welche am Sabbath die Keltern traten, und Garben einbrachten und auf Esel luden, und auch Wein, Trauben und Feigen und allerlei Last, und es am Sabbathtage nach Jerusalem hereinbrachten; und ich zeugte wider sie an dem Tage, da sie die Lebensmittel verkauften.
Read Nehemiah 13 ELB
|
Read Nehemiah 13:15 ELB in parallel
Nehemiah 13:15 ESV
In those days I saw in Judah people treading winepresses on the Sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys, and also wine, grapes, figs, and all kinds of loads, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them on the day when they sold food.
Read Nehemiah 13 ESV
|
Read Nehemiah 13:15 ESV in parallel
Nehemiah 13:15 GDB
In que’ giorni io vidi de’ Giudei che calcavano ne’ torcoli in giorno di sabato, ed altri che portavano de’ fasci di biade, e le aveano caricate sopra asini, ed anche vino, uve, e fichi, e qualunque altra soma; e portavano quelle cose in Gerusalemme in giorno di sabato. Ed io protestai loro nel giorno che si vendevano le vittuaglie, che non dovessero più farlo.
Read Nehemiah 13 GDB
|
Read Nehemiah 13:15 GDB in parallel
Nehemiah 13:15 GW
In those days I saw people in Judah stomping grapes in the winepresses on the day of worship. I saw them bringing in loads of wine, grapes, figs, and every other kind of load. They piled the loads on donkeys and brought them into Jerusalem on the day of worship. I warned them about selling food on that day.
Read Nehemiah 13 GW
|
Read Nehemiah 13:15 GW in parallel
Nehemiah 13:15 HNV
In those days saw I in Yehudah some men treading wine-presses on the Shabbat, and bringing in sheaves, and lading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Yerushalayim on the day of Shabbat: and I testified [against them] in the day in which they sold victuals.
Read Nehemiah 13 HNV
|
Read Nehemiah 13:15 HNV in parallel
Nehemiah 13:15 LSG
A cette ?poque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ?nes m?me du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener ? J?rusalem le jour du sabbat; et je leur donnai des avertissements le jour o? ils vendaient leurs denr?es.
Read Nehemiah 13 LSG
|
Read Nehemiah 13:15 LSG in parallel
Nehemiah 13:15 NIRV
In those days I saw some men of Judah stomping on grapes in winepresses. They were doing it on the Sabbath day. Others were bringing in grain. They were loading it on donkeys. Still others were loading up wine, grapes, figs and other kinds of things. They were bringing all of it into Jerusalem on the Sabbath. So I warned them not to sell food on that day.
Read Nehemiah 13 NIRV
|
Read Nehemiah 13:15 NIRV in parallel
Nehemiah 13:15 NIV
In those days I saw men in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, together with wine, grapes, figs and all other kinds of loads. And they were bringing all this into Jerusalem on the Sabbath. Therefore I warned them against selling food on that day.
Read Nehemiah 13 NIV
|
Read Nehemiah 13:15 NIV in parallel
Nehemiah 13:15 OST
En ces jours-là, je vis en Juda des gens qui foulaient au pressoir le jour du sabbat; et d'autres qui apportaient des gerbes, et qui les chargeaient sur des ânes, ainsi que du vin, des raisins, des figues et toutes sortes de fardeaux, et les apportaient à Jérusalem le jour du sabbat. Je leur fis des remontrances, le jour où ils vendaient leurs denrées.
Read Nehemiah 13 OST
|
Read Nehemiah 13:15 OST in parallel
Nehemiah 13:15 RSV
In those days I saw in Judah men treading wine presses on the sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on asses; and also wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day; and I warned them on the day when they sold food.
Read Nehemiah 13 RSV
|
Read Nehemiah 13:15 RSV in parallel
Nehemiah 13:15 RIV
In que’ giorni osservai in Giuda di quelli che calcavano l’uva negli strettoi in giorno di sabato, altri che portavano, caricandolo sugli asini, del grano ed anche del vino, dell’uva, dei fichi, e ogni sorta di cose, che facean venire a Gerusalemme in giorno di sabato; ed io li rimproverai a motivo del giorno in cui vendevano le loro derrate.
Read Nehemiah 13 RIV
|
Read Nehemiah 13:15 RIV in parallel
Nehemiah 13:15 DBY
In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals.
Read Nehemiah 13 DBY
|
Read Nehemiah 13:15 DBY in parallel
Nehemiah 13:15 MSG
During those days, while back in Judah, I also noticed that people treaded wine presses, brought in sacks of grain, and loaded up their donkeys on the Sabbath. They brought wine, grapes, figs, and all kinds of stuff to sell on the Sabbath. So I spoke up and warned them about selling food on that day.
Read Nehemiah 13 MSG
|
Read Nehemiah 13:15 MSG in parallel
Nehemiah 13:15 WBT
In those days I saw in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day in which they sold provisions.
Read Nehemiah 13 WBT
|
Read Nehemiah 13:15 WBT in parallel
Nehemiah 13:15 TMB
In those days I saw in Judah some treading of wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves and loading them on asses, as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I testified against them as to the day wherein they sold victuals.
Read Nehemiah 13 TMB
|
Read Nehemiah 13:15 TMB in parallel
Nehemiah 13:15 TNIV
In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, together with wine, grapes, figs and all other kinds of loads. And they were bringing all this into Jerusalem on the Sabbath. Therefore I warned them against selling food on that day.
Read Nehemiah 13 TNIV
|
Read Nehemiah 13:15 TNIV in parallel
Nehemiah 13:15 WEB
In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and lading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified [against them] in the day in which they sold victuals.
Read Nehemiah 13 WEB
|
Read Nehemiah 13:15 WEB in parallel
Nehemiah 13:15 WYC
In those days I saw in Judah men treading pressers in the sabbath, men bringing (in) heaps, and charging on asses wine, and grapes, and figs, and all (other) burden(s), and bringing (them) into Jerusalem in the day of sabbath; and I witnessed to them, that they should sell in the day in which it was leaveful to sell. (And in those days I saw in Judah men treading winepresses on the Sabbath, and people bringing in heaps of produce, yea, loading up wine, and grapes, and figs, and all other loads onto donkeys, and bringing them into Jerusalem on the Sabbath day; and I witnessed to them, that they should only sell on the days in which it were lawful to sell.)
Read Nehemiah 13 WYC
|
Read Nehemiah 13:15 WYC in parallel
Nehemiah 13:15 YLT
In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision.
Read Nehemiah 13 YLT
|
Read Nehemiah 13:15 YLT in parallel
Nehemiah turns out the mixed multitude. (1-9) Nehemiah's reform in the house of God. (10-14) Sabbath-breaking restrained. (15-22) The dismissal of strange wives. (23-31)
Verses 1-9 Israel was a peculiar people, and not to mingle with the nations. See the benefit of publicly reading the word of God; when it is duly attended to, it discovers to us sin and duty, good and evil, and shows wherein we have erred. We profit, when we are thus wrought upon to separate from evil. Those that would drive sin out of their hearts, the living temples, must throw out its household stuff, and all the provision made for it; and take away all the things that are the food and fuel of lust; this is really to mortify it. When sin is cast out of the heart by repentance, let the blood of Christ be applied to it by faith, then let it be furnished with the graces of God's Spirit, for every good work.
Verses 10-14 If a sacred character will not keep men from setting an evil example, it must not shelter any one from deserved blame and punishment. The Levites had been wronged; their portions had not been given them. They were gone to get livelihoods for themselves and their families, for their profession would not maintain them. A maintenance not sufficient, makes a poor ministry. The work is neglected, because the workmen are. Nehemiah laid the fault upon the rulers. Both ministers and people, who forsake religion and the services of it, and magistrates, who do not what they can to keep them to it, will have much to answer for. He delayed not to bring the Levites to their places again, and that just payment should be made. Nehemiah on every occasion looked up to God, and committed himself and all his affairs to Him. It pleased him to think that he had been of use to revive and support religion in his country. He here refers to God, not in pride, but with a humble appeal concerning his honest intention in what he had done. He prays, "Remember me;" not, Reward me. "Wipe not out my good deeds;" not, Publish them, or record them. Yet he was rewarded, and his good deeds recorded. God does more than we are able to ask.
Verses 15-22 The keeping holy the Lord's day forms an important object for their attention who would promote true godliness. Religion never prospers while sabbaths are trodden under foot. No wonder there was a general decay of religion, and corruption of manners among the Jews, when they forsook the sanctuary and profaned the sabbath. Those little consider what an evil they do, who profane the sabbath. We must answer for the sins others are led to commit by our example. Nehemiah charges it on them as an evil thing, for so it is, proceeding from contempt of God and our own souls. He shows that sabbath-breaking was one of the sins for which God had brought judgments upon them; and if they did not take warning, but returned to the same sins again, they had to expect further judgments. The courage, zeal, and prudence of Nehemiah in this matter, are recorded for us to do likewise; and we have reason to think, that the cure he wrought was lasting. He felt and confessed himself a sinner, who could demand nothing from God as justice, when he thus cried unto him for mercy.
Verses 23-31 If either parent be ungodly, corrupt nature will incline the children to take after that one; which is a strong reason why Christians should not be unequally yoked. In the education of children, great care should be taken about the government of their tongues; that they learn not the language of Ashdod, no impious or impure talk, no corrupt communication. Nehemiah showed the evil of these marriages. Some, more obstinate than the rest, he smote, that is, ordered them to be beaten by the officers according to the law, ( deuteronomy 25:2 deuteronomy 25:3 ) . Here are Nehemiah's prayers on this occasion He prays, "Remember them, O my God." Lord, convince and convert them; put them in mind of what they should be and do. The best services to the public have been forgotten by those for whom they were done, therefore Nehemiah refers himself to God, to recompense him. This may well be the summary of our petitions; we need no more to make us happy than this; Remember me, O my God, for good. We may humbly hope that the Lord will remember us and our services, although, after lives of unwearied activity and usefulness, we shall still see cause to abhor ourselves and repent in dust and ashes, and to cry out with Nehemiah, Spare me, O my God, according to the greatness of they mercy.