Compare Translations for Nehemiah 4:22

Nehemiah 4:22 BBE
And at the same time I said to the people, Let everyone with his servant come inside Jerusalem for the night, so that at night they may keep watch for us, and go on working by day.
Read Nehemiah 4 BBE  |  Read Nehemiah 4:22 BBE in parallel  
Nehemiah 4:22 RHE
At that time also I said to the people: Let every one with his servant stay in the midst of Jerusalem, and let us take our turns in the night, and by day, to work.
Read Nehemiah 4 RHE  |  Read Nehemiah 4:22 RHE in parallel  
Nehemiah 4:22 GNT
During this time I told the men in charge that they and all their helpers had to stay in Jerusalem at night, so that we could guard the city at night as well as work in the daytime.
Read Nehemiah 4 GNT  |  Read Nehemiah 4:22 GNT in parallel  
Nehemiah 4:22 NKJV
At the same time I also said to the people, "Let each man and his servant stay at night in Jerusalem, that they may be our guard by night and a working party by day."
Read Nehemiah 4 NKJV  |  Read Nehemiah 4:22 NKJV in parallel  
Nehemiah 4:22 RSV
I also said to the people at that time, "Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day."
Read Nehemiah 4 RSV  |  Read Nehemiah 4:22 RSV in parallel  
Nehemiah 4:22 ASV
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
Read Nehemiah 4 ASV  |  Read Nehemiah 4:22 ASV in parallel  
Nehemiah 4:22 CJB
Also at that time I told the people, "Let everyone with a servant stay the night within Yerushalayim, so that at night they can be a guard for us, even as they work during the day."
Read Nehemiah 4 CJB  |  Read Nehemiah 4:22 CJB in parallel  
Nehemiah 4:22 ELB
Auch sprach ich in selbiger Zeit zu dem Volke: Ein jeder übernachte mit seinem Diener innerhalb Jerusalems, so daß sie uns des Nachts zur Wache und des Tages zum Werke dienen.
Read Nehemiah 4 ELB  |  Read Nehemiah 4:22 ELB in parallel  
Nehemiah 4:22 ESV
I also said to the people at that time, "Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day."
Read Nehemiah 4 ESV  |  Read Nehemiah 4:22 ESV in parallel  
Nehemiah 4:22 GDB
In quel tempo ancora io dissi al popolo: Ciascuno dimori la notte dentro a Gerusalemme, col suo servitore; e di notte servanci per la guardia, e di giorno per l’opera.
Read Nehemiah 4 GDB  |  Read Nehemiah 4:22 GDB in parallel  
Nehemiah 4:22 GW
At that time I told the people, "Every man and his servant should stay overnight in Jerusalem so that we can set a guard at night and work during the day."
Read Nehemiah 4 GW  |  Read Nehemiah 4:22 GW in parallel  
Nehemiah 4:22 HNV
Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Yerushalayim, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
Read Nehemiah 4 HNV  |  Read Nehemiah 4:22 HNV in parallel  
Nehemiah 4:22 CSB
At that time, I also said to the people, "Let everyone and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day."
Read Nehemiah 4 CSB  |  Read Nehemiah 4:22 CSB in parallel  
Nehemiah 4:22 KJV
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
Read Nehemiah 4 KJV  |  Read Nehemiah 4:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 4:22 BLA
En aquel tiempo dije también al pueblo: Cada hombre con su criado pase la noche dentro de Jerusalén, para que nos sirvan de guarda por la noche y de obrero por el día.
Read Nehemiah 4 BLA  |  Read Nehemiah 4:22 BLA in parallel  
Nehemiah 4:22 RVR
También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado se quede dentro de Jerusalem, y hágannos de noche centinela, y de día á la obra.
Read Nehemiah 4 RVR  |  Read Nehemiah 4:22 RVR in parallel  
Nehemiah 4:22 LSG
Dans ce m?me temps, je dis encore au peuple: Que chacun passe la nuit dans J?rusalem avec son serviteur; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour.
Read Nehemiah 4 LSG  |  Read Nehemiah 4:22 LSG in parallel  
Nehemiah 4:22 LUT
Auch sprach ich zu der Zeit zum Volk: Ein jeglicher bleibe mit seinen Leuten über Nacht zu Jerusalem, daß sie uns des Nachts der Hut und des Tages der Arbeit warten. {~}
Read Nehemiah 4 LUT  |  Read Nehemiah 4:22 LUT in parallel  
Nehemiah 4:22 NAS
At that time I also said to the people, "Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day."
Read Nehemiah 4 NAS  |  Read Nehemiah 4:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 4:22 NCV
At that time I also said to the people, "Let every man and his helper stay inside Jerusalem at night. They can be our guards at night and workmen during the day."
Read Nehemiah 4 NCV  |  Read Nehemiah 4:22 NCV in parallel  
Nehemiah 4:22 NIRV
At that time I also spoke to the people. I told them, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night. Then they can guard us at night. And they can work during the day."
Read Nehemiah 4 NIRV  |  Read Nehemiah 4:22 NIRV in parallel  
Nehemiah 4:22 NIV
At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and workmen by day."
Read Nehemiah 4 NIV  |  Read Nehemiah 4:22 NIV in parallel  
Nehemiah 4:22 NLT
I also told everyone living outside the walls to move into Jerusalem. That way they and their servants could go on guard duty at night as well as work during the day.
Read Nehemiah 4 NLT  |  Read Nehemiah 4:22 NLT in parallel  
Nehemiah 4:22 NRS
I also said to the people at that time, "Let every man and his servant pass the night inside Jerusalem, so that they may be a guard for us by night and may labor by day."
Read Nehemiah 4 NRS  |  Read Nehemiah 4:22 NRS in parallel  
Nehemiah 4:22 OST
En ce temps-là je dis aussi au peuple: Que chacun passe la nuit dans Jérusalem, avec son serviteur, afin qu'ils nous servent la nuit pour faire le guet, et le jour pour travailler.
Read Nehemiah 4 OST  |  Read Nehemiah 4:22 OST in parallel  
Nehemiah 4:22 RIV
In quel medesimo tempo, io dissi al popolo: Ciascuno di voi resti la notte dentro Gerusalemme coi suoi servi, per far con noi la guardia durante la notte e riprendere il lavoro di giorno".
Read Nehemiah 4 RIV  |  Read Nehemiah 4:22 RIV in parallel  
Nehemiah 4:22 SEV
También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado se quede dentro de Jerusalén, y hágannos de noche centinela, y de día a la obra.
Read Nehemiah 4 SEV  |  Read Nehemiah 4:22 SEV in parallel  
Nehemiah 4:22 SVV
Ook zeide ik te dier tijd tot het volk: Een iegelijk vernachte met zijn jongen binnen Jeruzalem, opdat zij ons des nachts ter wacht zijn, en des daags aan het werk.
Read Nehemiah 4 SVV  |  Read Nehemiah 4:22 SVV in parallel  
Nehemiah 4:22 DBY
Likewise at the same time I said to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and [be for] labour in the day.
Read Nehemiah 4 DBY  |  Read Nehemiah 4:22 DBY in parallel  
Nehemiah 4:22 VUL
in tempore quoque illo dixi populo unusquisque cum puero suo maneat in medio Hierusalem et sint vobis vices per noctem et diem ad operandum
Read Nehemiah 4 VUL  |  Read Nehemiah 4:22 VUL in parallel  
Nehemiah 4:22 MSG
I also instructed the people, "Each person and his helper is to stay inside Jerusalem - guards by night and workmen by day."
Read Nehemiah 4 MSG  |  Read Nehemiah 4:22 MSG in parallel  
Nehemiah 4:22 WBT
Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor in the day.
Read Nehemiah 4 WBT  |  Read Nehemiah 4:22 WBT in parallel  
Nehemiah 4:22 TMB
Likewise at the same time said I unto the people, "Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor in the day."
Read Nehemiah 4 TMB  |  Read Nehemiah 4:22 TMB in parallel  
Nehemiah 4:22 TNIV
At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day."
Read Nehemiah 4 TNIV  |  Read Nehemiah 4:22 TNIV in parallel  
Nehemiah 4:22 WEB
Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
Read Nehemiah 4 WEB  |  Read Nehemiah 4:22 WEB in parallel  
Nehemiah 4:22 WYC
And in that time I said to the people, Each man with his servant dwell he in the midst of Jerusalem, and whiles be to us by night, and (the) day to work. (And at that time I said to the people, Each man stay he with his servant in the middle of Jerusalem, and be on guard for us by night, and do the work by day.)
Read Nehemiah 4 WYC  |  Read Nehemiah 4:22 WYC in parallel  
Nehemiah 4:22 YLT
Also, at that time I said to the people, `Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day [for] the work:'
Read Nehemiah 4 YLT  |  Read Nehemiah 4:22 YLT in parallel  

Nehemiah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Opposition of Sanballat and others. (1-6) The designs of the adversaries. (7-15) Nehemiah's precautions. (16-23)

Verses 1-6 Many a good work has been looked upon with contempt by proud and haughty scorners. Those who disagree in almost every thing, will unite in persecution. Nehemiah did not answer these fools according to their folly, but looked up to God by prayer. God's people have often been a despised people, but he hears all the slights that are put upon them, and it is their comfort that he does so. Nehemiah had reason to think that the hearts of those sinners were desperately hardened, else he would not have prayed that their sins might never be blotted out. Good work goes on well, when people have a mind to it. The reproaches of enemies should quicken us to our duty, not drive us from it.

Verses 7-15 The hindering good work is what bad men aim at, and promise themselves success in; but good work is God's work, and it shall prosper. God has many ways of bringing to light, and so of bringing to nought, the devices and designs of his church's enemies. If our enemies cannot frighten us from duty, or deceive us into sin, they cannot hurt us. Nehemiah put himself and his cause under the Divine protection. It was the way of this good man, and should be our way. All his cares, all his griefs, all his fears, he spread before God. Before he used any means, he made his prayer to God. Having prayed, he set a watch against the enemy. If we think to secure ourselves by prayer, without watchfulness, we are slothful, and tempt God; if by watchfulness, without prayer, we are proud, and slight God: either way, we forfeit his protection. God's care of our safety, should engage and encourage us to go on with vigour in our duty. As soon as a danger is over, let us return to our work, and trust God another time.

Verses 16-23 We must watch always against spiritual enemies, and not expect that our warfare will be over till our work is ended. The word of God is the sword of the Spirit, which we ought to have always at hand, and never to have to seek for it, either in our labours, or in our conflicts, as Christians. Every true Christian is both a labourer and a soldier, working with one hand, and fighting with the other. Good work is likely to go on with success, when those who labour in it, make a business of it. And Satan fears to assault the watchful Christian; or, if attacked, the Lord fights for him. Thus must we wait to the close of life, never putting off our armour till our work and warfare are ended; then we shall be welcomed to the rest and joy of our Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use