Compare Translations for Nehemiah 5:9

9 Then I said, "What you are doing isn't right. Shouldn't you walk in the fear of our God [and not invite] the reproach of our foreign enemies?
9 So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
9 Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
9 "What you're doing is wrong. Is there no fear of God left in you? Don't you care what the nations around here, our enemies, think of you?
9 Again I said, "The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
9 So I continued, “What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our Gentile enemies?
9 Then I said, "What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
9 Then I pressed further, “What you are doing is not right! Should you not walk in the fear of our God in order to avoid being mocked by enemy nations?
9 So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God, to prevent the taunts of the nations our enemies?
9 Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
9 And I said, What you are doing is not good: is it not the more necessary for you to go in the fear of our God, because of the shame which the nations may put on us?
9 So I continued, "What you are doing isn't good! Why don't you walk in the fear of our God? This will prevent the taunts of the nations that are our enemies!
9 So I continued, "What you are doing isn't good! Why don't you walk in the fear of our God? This will prevent the taunts of the nations that are our enemies!
9 I also said, "What you are doing is not good! You should be living in fear of our God, so that our pagan enemies won't have grounds for deriding us.
9 And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
9 Then I said, "What you are doing is wrong! You ought to obey God and do what's right. Then you would not give our enemies, the Gentiles, any reason to ridicule us.
9 Then I said, "What you are doing is wrong! You ought to obey God and do what's right. Then you would not give our enemies, the Gentiles, any reason to ridicule us.
9 I added, "What you're doing is wrong. Shouldn't you live in the fear of our God to keep our enemies from ridiculing us?
9 Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
9 Also I said, What you do is not good, do you not walk in the fear of our God, that ye not be the reproach of our enemies the Gentiles?
9 Also I said , It is not good that ye do : ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies ?
9 So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God [to prevent] the disgrace from the nations, our enemies?
9 And I said, The thing which ye do not good; ye will not so walk in the fear of our God because of the reproach of the Gentiles our enemies.
9 Then I said, "What you are doing is not right. Don't you fear God? Don't let our foreign enemies shame us.
9 So I continued, "What you are doing isn't right. Shouldn't you show respect for our God? Shouldn't you live in a way that will keep our enemies from making fun of us?
9 So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God, to prevent the taunts of the nations our enemies?
9 And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles our enemies?
9 So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
9 So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
9 Also I said, "It is not good what ye do. Ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen, our enemies?
9 Also I said, "It is not good what ye do. Ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen, our enemies?
9 dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore Dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostris
9 dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore Dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostris
9 Also I said, That [is] not good which ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
9 Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
9 And I said to them, It is not (a) good thing, that ye do; why go ye not in the dread of our God, and reproof be not said to us of heathen men, our enemies? (And I said to them, It is not good what ye have done; why do ye not go in the fear of our God? and then rebuke would not be said to us by our enemies, the heathen.)
9 And I say, `Not good [is] the thing that ye are doing; in the fear of our God do ye not walk, because of the reproach of the nations our enemies?

Nehemiah 5:9 Commentaries