Compare Translations for Nehemiah 8:10

Nehemiah 8:10 BBE
Then he said to them, Go away now, and take the fat for your food and the sweet for your drink, and send some to him for whom nothing is made ready: for this day is holy to our Lord: and let there be no grief in your hearts; for the joy of the Lord is your strong place.
Read Nehemiah 8 BBE  |  Read Nehemiah 8:10 BBE in parallel  
Nehemiah 8:10 RHE
And he said to them: Go, eat fat meats, and drink sweet wine, and send portions to them that have not prepared for themselves: because it is the holy day of the Lord, and be not sad: for the joy of the Lord is our strength.
Read Nehemiah 8 RHE  |  Read Nehemiah 8:10 RHE in parallel  
Nehemiah 8:10 NKJV
Then he said to them, "Go your way, eat the fat, drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Do not sorrow, for the joy of the Lord is your strength."
Read Nehemiah 8 NKJV  |  Read Nehemiah 8:10 NKJV in parallel  
Nehemiah 8:10 NRS
Then he said to them, "Go your way, eat the fat and drink sweet wine and send portions of them to those for whom nothing is prepared, for this day is holy to our Lord; and do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength."
Read Nehemiah 8 NRS  |  Read Nehemiah 8:10 NRS in parallel  
Nehemiah 8:10 TMB
Then he said unto them, "Go your way, eat the fat and drink the sweet, and send portions unto those for whom nothing is prepared, for this day is holy unto our LORD; neither be ye sorry, for the joy of the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 TMB  |  Read Nehemiah 8:10 TMB in parallel  
Nehemiah 8:10 ASV
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of Jehovah is your strength.
Read Nehemiah 8 ASV  |  Read Nehemiah 8:10 ASV in parallel  
Nehemiah 8:10 CJB
Then he said to them, "Go, eat rich food, drink sweet drinks, and send portions to those who can't provide for themselves; for today is consecrated to our Lord. Don't be sad, because the joy of ADONAI is your strength."
Read Nehemiah 8 CJB  |  Read Nehemiah 8:10 CJB in parallel  
Nehemiah 8:10 ELB
Und er sprach zu ihnen: Gehet hin, esset Fettes und trinket Süßes, und sendet Teile denen, für welche nichts zubereitet ist; denn der Tag ist unserem Herrn heilig; und betrübet euch nicht, denn die Freude an Jehova ist eure Stärke.
Read Nehemiah 8 ELB  |  Read Nehemiah 8:10 ELB in parallel  
Nehemiah 8:10 ESV
Then he said to them, "Go your way. Eat the fat and drink sweet wine and send portions to anyone who has nothing ready, for this day is holy to our Lord. And do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 ESV  |  Read Nehemiah 8:10 ESV in parallel  
Nehemiah 8:10 GDB
Poi Neemia disse loro: Andate, mangiate vivande grasse, e bevete vini dolci, e mandate delle porzioni a quelli che non hanno nulla d’apparecchiato; perciocchè questo giorno è sacro al Signore nostro, e non vi contristate; conciossiachè l’allegrezza del Signore sia la vostra forza.
Read Nehemiah 8 GDB  |  Read Nehemiah 8:10 GDB in parallel  
Nehemiah 8:10 GW
Then he told them, "Go, eat rich foods, drink sweet drinks, and send portions to those who cannot provide for themselves. Today is a holy day for the Lord. Don't be sad because the joy you have in the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 GW  |  Read Nehemiah 8:10 GW in parallel  
Nehemiah 8:10 GNT
Now go home and have a feast. Share your food and wine with those who don't have enough. Today is holy to our Lord, so don't be sad. The joy that the Lord gives you will make you strong."
Read Nehemiah 8 GNT  |  Read Nehemiah 8:10 GNT in parallel  
Nehemiah 8:10 HNV
Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord: neither be you grieved; for the joy of the LORD is your strength.
Read Nehemiah 8 HNV  |  Read Nehemiah 8:10 HNV in parallel  
Nehemiah 8:10 CSB
Then he said to them, "Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because your strength [comes from] rejoicing in the Lord."
Read Nehemiah 8 CSB  |  Read Nehemiah 8:10 CSB in parallel  
Nehemiah 8:10 KJV
Then he said unto them, Go your way , eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared : for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry ; for the joy of the LORD is your strength.
Read Nehemiah 8 KJV  |  Read Nehemiah 8:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 8:10 BLA
También les dijo: Id, comed de la grosura, bebed de lo dulce, y mandad raciones a los que no tienen nada preparado; porque este día es santo para nuestro Señor. No os entristezcáis, porque la alegría del SEÑOR es vuestra fortaleza.
Read Nehemiah 8 BLA  |  Read Nehemiah 8:10 BLA in parallel  
Nehemiah 8:10 RVR
Díjoles luego: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones á los que no tienen prevenido; porque día santo es á nuestro Señor: y no os entristezcáis, porque el gozo de Jehová es vuestra fortaleza.
Read Nehemiah 8 RVR  |  Read Nehemiah 8:10 RVR in parallel  
Nehemiah 8:10 LSG
Ils leur dirent: Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces, et envoyez des portions ? ceux qui n'ont rien de pr?par?, car ce jour est consacr? ? notre Seigneur; ne vous affligez pas, car la joie de l'?ternel sera votre force.
Read Nehemiah 8 LSG  |  Read Nehemiah 8:10 LSG in parallel  
Nehemiah 8:10 LUT
Darum sprach er zu ihnen: Geht hin und eßt das Fette und trinkt das Süße und sendet denen auch Teile, die nichts für sich bereitet haben; denn dieser Tag ist heilig unserm HERRN. Und bekümmert euch nicht; denn die Freude am HERRN ist eure Stärke. {~}
Read Nehemiah 8 LUT  |  Read Nehemiah 8:10 LUT in parallel  
Nehemiah 8:10 NAS
Then he said to them, "Go, eat of the fat, drink of the sweet, and send portions to him who has nothing prepared ; for this day is holy to our Lord. Do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 NAS  |  Read Nehemiah 8:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 8:10 NCV
Nehemiah said, "Go and enjoy good food and sweet drinks. Send some to people who have none, because today is a holy day to the Lord. Don't be sad, because the joy of the Lord will make you strong."
Read Nehemiah 8 NCV  |  Read Nehemiah 8:10 NCV in parallel  
Nehemiah 8:10 NIRV
Nehemiah said, "Go and enjoy some good food and sweet drinks. Send some of it to those who don't have any. This day is set apart to honor our Lord. So don't be sad. The joy of the LORD makes you strong."
Read Nehemiah 8 NIRV  |  Read Nehemiah 8:10 NIRV in parallel  
Nehemiah 8:10 NIV
Nehemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is sacred to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 NIV  |  Read Nehemiah 8:10 NIV in parallel  
Nehemiah 8:10 NLT
And Nehemiah continued, "Go and celebrate with a feast of choice foods and sweet drinks, and share gifts of food with people who have nothing prepared. This is a sacred day before our Lord. Don't be dejected and sad, for the joy of the LORD is your strength!"
Read Nehemiah 8 NLT  |  Read Nehemiah 8:10 NLT in parallel  
Nehemiah 8:10 OST
Et ils leur dirent: Allez, mangez des viandes grasses, et buvez du vin doux, et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien d'apprêté, car ce jour est consacré à notre Seigneur; ne soyez donc point affligés, car la joie de l'Éternel est votre force.
Read Nehemiah 8 OST  |  Read Nehemiah 8:10 OST in parallel  
Nehemiah 8:10 RSV
Then he said to them, "Go your way, eat the fat and drink sweet wine and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord; and do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 RSV  |  Read Nehemiah 8:10 RSV in parallel  
Nehemiah 8:10 RIV
Poi Nehemia disse loro: "Andate, mangiate vivande grasse e bevete vini dolci, e mandate delle porzioni a quelli che nulla hanno di preparato per loro; perché questo giorno è consacrato al Signor nostro; non v’attristate; perché il gaudio dell’Eterno è la vostra forza".
Read Nehemiah 8 RIV  |  Read Nehemiah 8:10 RIV in parallel  
Nehemiah 8:10 SEV
Y les dijo: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones a los que no tienen aparejado; porque día santo es a nuestro Señor; y no os entristezcáis, porque el gozo del SEÑOR es vuestra fortaleza.
Read Nehemiah 8 SEV  |  Read Nehemiah 8:10 SEV in parallel  
Nehemiah 8:10 SVV
En Nehemia (dezelve is Hattirsatha) en Ezra, de priester, de schriftgeleerde, en de Levieten, die het volk onderwezen, zeiden tot al het volk: Deze dag is den HEERE, uw God, heilig; bedrijft dan geen rouw, en weent niet; want al het volk weende, als zij de woorden der wet hoorden.
Read Nehemiah 8 SVV  |  Read Nehemiah 8:10 SVV in parallel  
Nehemiah 8:10 DBY
And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared; for the day is holy to our Lord; and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.
Read Nehemiah 8 DBY  |  Read Nehemiah 8:10 DBY in parallel  
Nehemiah 8:10 VUL
et dixit eis ite comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes ei qui non praeparavit sibi quia sanctus dies Domini est et nolite contristari gaudium enim Domini est fortitudo nostra
Read Nehemiah 8 VUL  |  Read Nehemiah 8:10 VUL in parallel  
Nehemiah 8:10 MSG
He continued, "Go home and prepare a feast, holiday food and drink; and share it with those who don't have anything: This day is holy to God. Don't feel bad. The joy of God is your strength!"
Read Nehemiah 8 MSG  |  Read Nehemiah 8:10 MSG in parallel  
Nehemiah 8:10 WBT
Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy to our Lord: neither be ye sad; for the joy of the LORD is your strength.
Read Nehemiah 8 WBT  |  Read Nehemiah 8:10 WBT in parallel  
Nehemiah 8:10 TNIV
Nehemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength."
Read Nehemiah 8 TNIV  |  Read Nehemiah 8:10 TNIV in parallel  
Nehemiah 8:10 WEB
Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord: neither be you grieved; for the joy of Yahweh is your strength.
Read Nehemiah 8 WEB  |  Read Nehemiah 8:10 WEB in parallel  
Nehemiah 8:10 WYC
And he said to them, Go ye, and eat ye fat things, and drink ye wine made sweet with honey, and send ye parts to them, that made not ready to themselves, for it is an holy day of the Lord; do not ye be sorry, for the joy of the Lord is your strength. (And he said to them, Now go ye, and eat ye rich food, and drink ye mead, and send ye portions to those who cannot provide for themselves, for this day is holy to the Lord; do not ye be sorrowful, or sad, for the joy of the Lord is your strength.)
Read Nehemiah 8 WYC  |  Read Nehemiah 8:10 WYC in parallel  
Nehemiah 8:10 YLT
And he saith to them, `Go, eat fat things, and drink sweet things, and sent portions to him for whom nothing is prepared, for to-day [is] holy to our Lord, and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.'
Read Nehemiah 8 YLT  |  Read Nehemiah 8:10 YLT in parallel  

Nehemiah 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The reading and expounding the law. (1-8) The people called upon to be joyful. (9-12) The feast of tabernacles, The joy of the people. (13-18)

Verses 1-8 Sacrifices were to be offered only at the door of the temple; but praying and preaching were, and are, services of religion, as acceptably performed in one place as in another. Masters of families should bring their families with them to the public worship of God. Women and children have souls to save, and are therefore to acquaint themselves with the word of God, and to attend on the means of grace. Little ones, as they come to reason, must be trained up in religion. Ministers when they go to the pulpit, should take their Bibles with them; Ezra did so. Thence they must fetch their knowledge; according to that rule they must speak, and must show that they do so. Reading the Scriptures in religious assemblies is an ordinance of God, whereby he is honoured, and his church edified. Those who hear the word, should understand it, else it is to them but an empty sound of words. It is therefore required of teachers that they explain the word, and give the sense of it. Reading is good, and preaching is good, but expounding makes reading the better understood, and preaching the more convincing. It has pleased God in almost every age of the church to raise up, not only those who have preached the gospel, but also those who have given their views of Divine truth in writing; and though many who have attempted to explain Scripture, have darkened counsel by words without knowledge, yet the labours of others are of excellent use. All that we hear must, however, be brought to the test of Scripture. They heard readily, and minded every word. The word of God demands attention. If through carelessness we let much slip in hearing, there is danger that through forgetfulness we shall let all slip after hearing.

Verses 9-12 It was a good sign that their hearts were tender, when they heard the words of the law. The people were to send portions to those for whom nothing was prepared. It is the duty of a religious feast, as well as of a religious fast, to draw out the soul to the hungry; God's bounty should make us bountiful. We must not only give to those that offer themselves, but send to those out of sight. Their strength consisted in joy in the Lord. The better we understand God's word, the more comfort we find in it; the darkness of trouble arises from the darkness of ignorance.

Verses 13-18 They found written in the law about the feast of tabernacles. Those who diligently search the Scriptures, find things written there which they have forgotten. This feast of tabernacles was a representation of the believer's tabernacle state in this world, and a type of the holy joy of the gospel church. The conversion of the nations to the faith of Christ, is foretold under the figure of this feast, ( Zechariah 14:16 ) . True religion will render us strangers and pilgrims upon earth. We read and hear the word acceptably and profitably, when we do according to what is written therein; when what appears to be our duty is revived, after it has been neglected. They minded the substance; else the ceremony had been of no use. They did it, rejoicing in God and his goodness. These are the means which the Spirit of God crowns with success, in bringing the hearts of sinners to tremble and to become humbled before God. But those are enemies to their own growth in holiness, who always indulge sorrow, even for sin, and put away from them the consolations tendered by the word and Spirit of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use