Compare Translations for Nehemiah 9:18

18 Even after they had cast an image of a calf for themselves and said, "This is your God who brought you out of Egypt," and they had committed terrible blasphemies,
18 Even when they had made for themselves a golden calf and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,'and had committed great blasphemies,
18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
18 Yes, even when they cast a sculpted calf and said, "This is your god Who brought you out of Egypt," and continued from bad to worse,
18 "Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, 'This is your God Who brought you up from Egypt,' And committed great blasphemies,
18 even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your god, who brought you up out of Egypt,’ or when they committed awful blasphemies.
18 "Even when they made a molded calf for themselves, And said, 'This is your god That brought you up out of Egypt,' And worked great provocations,
18 even when they made an idol shaped like a calf and said, ‘This is your god who brought you out of Egypt!’ They committed terrible blasphemies.
18 Even when they had cast an image of a calf for themselves and said, "This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed great blasphemies,
18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
18 Even when they had made for themselves an ox of metal, and said, This is your God who took you up out of Egypt, and had done so much to make you angry;
18 Even when they had cast an image of a calf for themselves, saying, "This is your God who brought you up out of Egypt," and holding you in great contempt,
18 Even when they had cast an image of a calf for themselves, saying, "This is your God who brought you up out of Egypt," and holding you in great contempt,
18 Even when they cast themselves a metal calf, saying of it, "This is your god that brought you up from Egypt,"and committing other gross provocations;
18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy god that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation,
18 They made an idol in the shape of a bull-calf and said it was the god who led them from Egypt! How much they insulted you, Lord!
18 They made an idol in the shape of a bull-calf and said it was the god who led them from Egypt! How much they insulted you, Lord!
18 even when they made a metal statue of a calf for themselves and said, 'This is your god who took you out of Egypt.' They committed outrageous sins.
18 Yes, when they had made them a molten calf, and said, This is your God who brought you up out of Mitzrayim, and had committed awful blasphemies;
18 Even when they had made themselves a molten calf and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had committed great abominations;
18 Yea, when they had made them a molten calf, and said , This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
18 Even when they made for themselves a molten idol of a calf and said, 'This is your God who brought you out from Egypt,' and committed great blasphemies.
18 And still farther they even made to themselves a molten calf, and said, These the gods that brought us up out of Egypt: and they wrought great provocations.
18 Our ancestors even made an idol of a calf for themselves. They said, 'This is your god, Israel, who brought you up out of Egypt.' They spoke against you.
18 "They made for themselves a metal statue of a god that looked like a calf. They said, 'Here is your god. He brought you up out of Egypt.' And they did evil things that dishonored you. But you still didn't desert them.
18 Even when they had cast an image of a calf for themselves and said, "This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed great blasphemies,
18 Yea when they had made also to themselves a molten calf, and had said: This is thy God, that brought thee out of Egypt: and had committed great blasphemies:
18 Even when they had made for themselves a molten calf and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed great blasphemies,
18 Even when they had made for themselves a molten calf and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed great blasphemies,
18 Yea, when they had made them a molten calf and said, `This is thy God who brought thee up out of Egypt,' and had wrought great provocations,
18 Yea, when they had made them a molten calf and said, `This is thy God who brought thee up out of Egypt,' and had wrought great provocations,
18 et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est Deus tuus qui eduxit te de Aegypto feceruntque blasphemias magnas
18 et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est Deus tuus qui eduxit te de Aegypto feceruntque blasphemias magnas
18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee out of Egypt, and had wrought great provocations;
18 Yes, when they had made them a molten calf, and said, This is your God who brought you up out of Egypt, and had committed awful blasphemies;
18 and when they had made to them a molten calf, as by strife, and had said, This is thy God, Israel, that led thee out of Egypt, and they did great blasphemies to thy name. (even when they made for themselves a metal idol, yea, a calf, and said, Israel, this is thy god, that led thee out of Egypt, and they did great blasphemies to thy name.)
18 `Also, when they have made to themselves a molten calf, and say, this [is] thy god that brought thee up out of Egypt, and do great despisings,

Nehemiah 9:18 Commentaries