Compare Translations for Nehemiah 9:6

Nehemiah 9:6 BBE
You are the Lord, even you only; you have made heaven, the heaven of heavens with all their armies, the earth and all things in it, the seas and everything in them; and you keep them from destruction: and the armies of heaven are your worshippers.
Read Nehemiah 9 BBE  |  Read Nehemiah 9:6 BBE in parallel  
Nehemiah 9:6 KJV
Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Read Nehemiah 9 KJV  |  Read Nehemiah 9:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 9:6 NKJV
You alone are the Lord; You have made heaven, The heaven of heavens, with all their host, The earth and everything on it, The seas and all that is in them, And You preserve them all. The host of heaven worships You.
Read Nehemiah 9 NKJV  |  Read Nehemiah 9:6 NKJV in parallel  
Nehemiah 9:6 NRS
And Ezra said: "You are the Lord, you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
Read Nehemiah 9 NRS  |  Read Nehemiah 9:6 NRS in parallel  
Nehemiah 9:6 RSV
And Ezra said: "Thou art the LORD, thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and thou preservest all of them; and the host of heaven worships thee.
Read Nehemiah 9 RSV  |  Read Nehemiah 9:6 RSV in parallel  
Nehemiah 9:6 ASV
Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Read Nehemiah 9 ASV  |  Read Nehemiah 9:6 ASV in parallel  
Nehemiah 9:6 CJB
"'You are ADONAI, you alone. You made heaven, the heaven of heavens, with all their array, the earth and all the things that are in it, the seas and all that is in them; and you preserve them all. The army of heaven worships you.
Read Nehemiah 9 CJB  |  Read Nehemiah 9:6 CJB in parallel  
Nehemiah 9:6 RHE
Thou thyself, O Lord alone, thou hast made heaven, and the heaven of heavens, and all the host thereof: the earth and all things that are in it: the seas and all that are therein: and thou givest life to all these things, and the host of heaven adoreth thee.
Read Nehemiah 9 RHE  |  Read Nehemiah 9:6 RHE in parallel  
Nehemiah 9:6 ELB
Du bist, der da ist, Jehova, du allein; du hast die Himmel gemacht, der Himmel Himmel und all ihr Heer, die Erde und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was in ihnen ist. Und du machst dies alles lebendig, und das Heer des Himmels betet dich an.
Read Nehemiah 9 ELB  |  Read Nehemiah 9:6 ELB in parallel  
Nehemiah 9:6 ESV
"You are the LORD, you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you preserve all of them; and the host of heaven worships you.
Read Nehemiah 9 ESV  |  Read Nehemiah 9:6 ESV in parallel  
Nehemiah 9:6 GDB
Tu solo sei il Signore; tu hai fatti i cieli, i cieli de’ cieli, e tutto il loro esercito; la terra, e tutto quello che è sopra essa; i mari, e tutto quello che è in essi; e tu vivifichi tutte queste cose, e l’esercito del cielo ti adora.
Read Nehemiah 9 GDB  |  Read Nehemiah 9:6 GDB in parallel  
Nehemiah 9:6 GW
You alone are the LORD. You made heaven, the highest heaven, with all its armies. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them. You give life to them all, and the armies of heaven worship you.
Read Nehemiah 9 GW  |  Read Nehemiah 9:6 GW in parallel  
Nehemiah 9:6 GNT
And then the people of Israel prayed this prayer: "You, Lord, you alone are Lord; you made the heavens and the stars of the sky. You made land and sea and everything in them; you gave life to all. The heavenly powers bow down and worship you.
Read Nehemiah 9 GNT  |  Read Nehemiah 9:6 GNT in parallel  
Nehemiah 9:6 HNV
You are the LORD, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the eretz and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
Read Nehemiah 9 HNV  |  Read Nehemiah 9:6 HNV in parallel  
Nehemiah 9:6 CSB
You alone are the Lord. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all of them, and the heavenly host worships You.
Read Nehemiah 9 CSB  |  Read Nehemiah 9:6 CSB in parallel  
Nehemiah 9:6 BLA
Sólo tú eres el SEÑOR. Tú hiciste los cielos, los cielos de los cielos con todo su ejército, la tierra y todo lo que en ella hay, los mares y todo lo que en ellos hay. Tú das vida a todos ellos y el ejército de los cielos se postra ante ti.
Read Nehemiah 9 BLA  |  Read Nehemiah 9:6 BLA in parallel  
Nehemiah 9:6 RVR
Tú, oh Jehová, eres solo; tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, y toda su milicia, la tierra y todo lo que está en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; y tú vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los cielos te adoran.
Read Nehemiah 9 RVR  |  Read Nehemiah 9:6 RVR in parallel  
Nehemiah 9:6 LSG
C'est toi, ?ternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur arm?e, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu'elles renferment. Tu donnes la vie ? toutes ces choses, et l'arm?e des cieux se prosterne devant toi.
Read Nehemiah 9 LSG  |  Read Nehemiah 9:6 LSG in parallel  
Nehemiah 9:6 LUT
HERR, du bist's allein, du hast gemacht den Himmel und aller Himmel Himmel mit allem ihrem Heer, die Erde und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was darin ist; du machst alles lebendig, und das himmlische Heer betet dich an.
Read Nehemiah 9 LUT  |  Read Nehemiah 9:6 LUT in parallel  
Nehemiah 9:6 NAS
"You alone are the LORD. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host, The earth and all that is on it, The seas and all that is in them. You give life to all of them And the heavenly host bows down before You.
Read Nehemiah 9 NAS  |  Read Nehemiah 9:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 9:6 NCV
You are the only Lord. You made the heavens, even the highest heavens, with all the stars. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them; you give life to everything. The heavenly army worships you.
Read Nehemiah 9 NCV  |  Read Nehemiah 9:6 NCV in parallel  
Nehemiah 9:6 NIRV
You are the one and only Lord. You made the heavens. You made even the highest heavens. You created all of the stars in the sky. You created the earth and everything that is on it. And you made the oceans and everything that is in them. You give life to everything. Every living being in heaven worships you.
Read Nehemiah 9 NIRV  |  Read Nehemiah 9:6 NIRV in parallel  
Nehemiah 9:6 NIV
You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you.
Read Nehemiah 9 NIV  |  Read Nehemiah 9:6 NIV in parallel  
Nehemiah 9:6 NLT
You alone are the LORD. You made the skies and the heavens and all the stars. You made the earth and the seas and everything in them. You preserve and give life to everything, and all the angels of heaven worship you.
Read Nehemiah 9 NLT  |  Read Nehemiah 9:6 NLT in parallel  
Nehemiah 9:6 OST
Toi seul es l'Éternel! tu as fait les cieux, les cieux des cieux, et toute leur armée; la terre, et tout ce qui y est; les mers, et toutes les choses qui y sont. Tu donnes la vie à toutes ces choses, et l'armée des cieux se prosterne devant toi.
Read Nehemiah 9 OST  |  Read Nehemiah 9:6 OST in parallel  
Nehemiah 9:6 RIV
Tu, tu solo sei l’Eterno! tu hai fatto i cieli, i cieli de’ cieli e tutto il loro esercito, la terra e tutto ciò che sta sovr’essa, i mari e tutto ciò ch’è in essi, e tu fai vivere tutte queste cose, e l’esercito de’ cieli t’adora.
Read Nehemiah 9 RIV  |  Read Nehemiah 9:6 RIV in parallel  
Nehemiah 9:6 SEV
Tú, oh SEÑOR, eres solo; tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, con toda su ejército; la tierra y todo lo que está en ella; los mares y todo lo que hay en ellos; y vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los cielos te adoran.
Read Nehemiah 9 SEV  |  Read Nehemiah 9:6 SEV in parallel  
Nehemiah 9:6 SVV
Gij zijt die HEERE alleen, Gij hebt gemaakt den hemel, den hemel der hemelen, en al hun heir, de aarde en al wat daarop is, de zeeen en al wat daarin is, en Gij maakt die allen levend; en het heir der hemelen aanbidt U.
Read Nehemiah 9 SVV  |  Read Nehemiah 9:6 SVV in parallel  
Nehemiah 9:6 DBY
Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Read Nehemiah 9 DBY  |  Read Nehemiah 9:6 DBY in parallel  
Nehemiah 9:6 VUL
tu ipse Domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adorat
Read Nehemiah 9 VUL  |  Read Nehemiah 9:6 VUL in parallel  
Nehemiah 9:6 MSG
You're the one, God, you alone; You made the heavens, the heavens of heavens, and all angels; The earth and everything on it, the seas and everything in them; You keep them all alive; heaven's angels worship you!
Read Nehemiah 9 MSG  |  Read Nehemiah 9:6 MSG in parallel  
Nehemiah 9:6 WBT
Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] in it, the seas, and all that [is] in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshipeth thee.
Read Nehemiah 9 WBT  |  Read Nehemiah 9:6 WBT in parallel  
Nehemiah 9:6 TMB
Thou, even Thou, art LORD alone; Thou hast made heaven, the heaven of heavens with all their host, the earth and all things that are therein, the seas and all that is therein; and Thou preservest them all; and the host of heaven worshipeth Thee.
Read Nehemiah 9 TMB  |  Read Nehemiah 9:6 TMB in parallel  
Nehemiah 9:6 TNIV
You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you.
Read Nehemiah 9 TNIV  |  Read Nehemiah 9:6 TNIV in parallel  
Nehemiah 9:6 WEB
You are Yahweh, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
Read Nehemiah 9 WEB  |  Read Nehemiah 9:6 WEB in parallel  
Nehemiah 9:6 WYC
Thou thyself, Lord, art alone/Thou thyself, Lord, art alone God; thou madest heaven, and the heaven of heavens, and all the host of those heavens; thou madest the earth and all things that be therein; thou madest the seas and all things that be in them; and thou quickenest all these things; and the host of heaven worshippeth thee. (Thou thyself, art Lord alone/Thou thyself, Lord, art God alone; thou madest the heavens, yea, the highest heavens, and all the stars of the sky; thou madest the earth and all the things that be on it; thou madest the seas and all the things that be in them; and thou quickenest all these things; and the host of heaven, that is, the heavenly powers, worshippeth thee.)
Read Nehemiah 9 WYC  |  Read Nehemiah 9:6 WYC in parallel  
Nehemiah 9:6 YLT
Thou [art] He, O Jehovah, Thyself -- Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that [are] on it, the seas and all that [are] in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves.
Read Nehemiah 9 YLT  |  Read Nehemiah 9:6 YLT in parallel  

Nehemiah 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

A solemn fast. (1-3) Prayer and confession of sin. (4-38)

Verses 1-3 The word will direct and quicken prayer, for by it the Spirit helps our infirmities in prayer. The careful study of God's word will more and more discover to us our own sinfulness, and the plenteousness of his salvation; thus it calls us to mourn for sin, and to rejoice in him. Every discovery of the truth of God, should render us more unwearied in attendance on his sacred word, and on his worship.

Verses 4-38 The summary of their prayers we have here upon record. Much more, no doubt, was said. Whatever ability we have to do any thing in the way of duty, we are to serve and glorify God according to the utmost of it. When confessing our sins, it is good to notice the mercies of God, that we may be the more humbled and ashamed. The dealings of the Lord showed his goodness and long-suffering, and the hardness of their hearts. The testimony of the prophets was the testimony of the Spirit in the prophets, and it was the Spirit of Christ in them. They spake as they were moved by the Holy Ghost, and what they said is to be received accordingly. The result was, wonder at the Lord's mercies, and the feeling that sin had brought them to their present state, from which nothing but unmerited love could rescue them. And is not their conduct a specimen of human nature? Let us study the history of our land, and our own history. Let us recollect our advantages from childhood, and ask what were our first returns? Let us frequently do so, that we may be kept humble, thankful, and watchful. Let all remember that pride and obstinacy are sins which ruin the soul. But it is often as hard to persuade the broken-hearted to hope, as formerly it was to bring them to fear. Is this thy case? Behold this sweet promise, A God ready to pardon! Instead of keeping away from God under a sense of unworthiness, let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. He is a God ready to pardon.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use