Isaiah 29:5

5 Jerusalem, all of your enemies will become like fine dust. Their terrifying armies will become like straw that the wind blows away. All of a sudden, in an instant,

Isaiah 29:5 Meaning and Commentary

Isaiah 29:5

Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small
dust
Or "of those that fan thee" F17, as the Vulgate Latin Version; and so the Targum,

``of those that scatter thee;''
or of thine enemies, as others; meaning the Romans, who were a strange people to them, who got the dominion over them, and scattered them abroad in the world: and the simile of "small dust", to which they are compared, is not used to express the weakness of them, but the greatness of their number, which was not to be counted, any more than the dust of the earth; see ( Numbers 23:10 ) : and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that
passeth away;
designing the same numerous army of the Romans as before, who were terrible to the Jews: nor does this metaphor signify any imbecility in them, and much less the ruin of them, but their swiftness in executing the judgments of God upon his people, who moved as quick as chaff, or any such light thing, before a mighty wind: yea, it shall be at an instant suddenly;
either the numerous army should be suddenly before Jerusalem, or the destruction of that city should be as it were in a moment; and though the siege of it lasted long, yet the last sack and ruin of it was suddenly, and in so short a time, that it might be said to be in an instant, in a moment, as it were. The Jewish writers interpret this of the sudden destruction of Sennacherib's army by the angel, ( 2 Kings 19:35 ) but the next words show that the destruction of Jerusalem is meant.
FOOTNOTES:

F17 (Kyrz) "ventilantium te", V. L. "dispergentium te", Vatablus, so Targum; "hostium tuorum", Pagninus, Cocceius.

Isaiah 29:5 In-Context

3 I will be like an army that is camped against you on all sides. I will surround you with towers in order to attack you. I will build my ramps all around you and set up my ladders.
4 You will be brought down to the grave. You will speak from deep down inside the ground. Your words will be barely heard out of the dust. Your voice will sound like the voice of a ghost coming from under the ground. Your words will sound like a whisper out of the dust."
5 Jerusalem, all of your enemies will become like fine dust. Their terrifying armies will become like straw that the wind blows away. All of a sudden, in an instant,
6 the LORD who rules over all will come. He will come with thunder, earthquakes and a lot of noise. He'll bring windstorms and rainstorms with him. He'll send a blazing fire that will burn everything up.
7 Armies from all of the nations will fight against Ariel. They will attack it and its fort. They'll surround it completely. But suddenly those armies will disappear like a dream. They will vanish like a vision in the night.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.