Isaiah 38:12

12 My body is like a shepherd's tent. It has been pulled down and carried off. My life is like a piece of cloth that I've rolled up. You have cut it off from the loom. In a short period of time you have brought my life to an end.

Isaiah 38:12 Meaning and Commentary

Isaiah 38:12

Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's
tent
Or, my habitation F11; meaning the earthly house of his tabernacle, his body; this was just going, in his apprehension, to be unpinned, and removed like a shepherd's tent, that is easily taken down, and removed from place to place. Some understand it of the men of his age or generation; so the Targum,

``from the children of my generation my days are taken away; they are cut off, and removed from me; they are rolled up as a shepherd's tent;''
which being made of skins, as tents frequently were, such as the Arabian shepherds used, were soon taken down, and easily rolled and folded up and carried elsewhere: I have cut off like a weaver my life;
who, when he has finished his web, or a part of it, as he pleases, cuts it off from the loom, and disposes of it: this Hezekiah ascribes to himself, either that by reason of his sins and transgressions he was the cause of his being taken away by death so soon; or this was the thought he had within himself, that his life would now be cut off, as the weaver's web from the loom; for otherwise he knew that it was the Lord that would do it, whenever it was, as in the next clause: he will cut me off with pining sickness;
which was now upon him, wasting and consuming him apace: or, "will cut me off from the thrum" {l}; keeping on the metaphor of the weaver cutting off his web from the thrum, fastened to the beam of his loom: from day even tonight wilt thou make an end of me;
he means the Lord by "he" in the preceding clause, and in this he addresses him; signifying that the affliction was so sharp and heavy upon him, which was the first day of it, that he did not expect to live till night, but that God would put a period to his days, fill them up, and finish his life, and dispatch him out of this world.
FOOTNOTES:

F11 (yrwd) "habitatio mea", Vatablus, Junius & Tremellius.
F12 (yneuby hldm) "a liciis resecturus est me", Piscator; "a primis filis resecat me", Vitringa.

Isaiah 38:12 In-Context

10 I said, "I'm enjoying the best years of my life. Must I now go through the gates of death? Will the rest of my years be taken away from me?"
11 I said, "Lord, I'll never see you again while I'm still alive. I'll never see people anymore. I'll never again be with those who live in this world.
12 My body is like a shepherd's tent. It has been pulled down and carried off. My life is like a piece of cloth that I've rolled up. You have cut it off from the loom. In a short period of time you have brought my life to an end.
13 I waited patiently until sunrise. But like a lion you broke all of my bones. In a short period of time you have brought my life to an end.
14 I cried softly like a weak little bird. I groaned like a sad dove. My eyes grew tired as I looked up toward heaven. Lord, I'm in trouble. Please come and help me!
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.