Isaiah 43:28

28 So I will put the high officials of your temple to shame. I will let Jacob's family be totally destroyed. And I will let people make fun of Israel.

Isaiah 43:28 Meaning and Commentary

Isaiah 43:28

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary
Or will do it; the past tense for the future, common in prophetic writings; these are not Moses and Aaron, or the kings, but the priests of the temple, who had the care and government of things there, and therefore called "princes"; these, when this prophecy was fulfilled, were treated as common persons, and divested of their office, and laid aside; their priesthood and the honour of it were taken from them; sacrifices were abolished, and the law concerning them; this was more especially true when Jerusalem was destroyed, the temple burnt, and the daily sacrifice made to cease, by the Romans: and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches;
to be cursed and reproached, as the Jews are in all places to this day, wherever they be, and that very righteously, and in just retaliation for their behaviour to Christ, and their usage of his followers; for they both hung him upon the accursed tree, and imprecated his blood on them and their children, and anathematized, or delivered to an anathema {u}, as the word here used signifies, and cast those who professed his name out of their synagogues, as well as reproached and blasphemed him, his person, offices, miracles, and doctrines; and therefore have been justly given up to the curse of God and man, and to be a taunt, proverb, and byword throughout the world, ( Jeremiah 24:9 ) .


FOOTNOTES:

F21 (Mrxl) "in anathema", Montanus; "anathemati", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.

Isaiah 43:28 In-Context

26 But let us go to court together. Remind me of what you have done. State your case. Prove to me that you are not guilty.
27 Your father Jacob sinned. Your priests and prophets refused to obey me.
28 So I will put the high officials of your temple to shame. I will let Jacob's family be totally destroyed. And I will let people make fun of Israel.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.